Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
otro, otra Det. Pron. - indefinido | weiterer | weitere | weiteres |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
lejos Adv. | weit (weg) | ||||||
amplio, amplia Adj. | weit | ||||||
adicional Adj. m./f. | weitere | ||||||
lejos de algo | weit (weg) von etw.Dat. | ||||||
holgado, holgada Adj. - ancho: p.ej.: zapatos, vestido | weit | ||||||
vasto, vasta Adj. | weit | ||||||
largo, larga Adj. | weit | ||||||
lato, lata Adj. | weit | ||||||
hasta aquí | so weit | ||||||
cumplido, cumplida Adj. - ropa | weit - Kleid | ||||||
hueco, hueca Adj. - ropa, etc. - que abulta por estar vacío | weit - Kleidung etc. | ||||||
desahogado, desahogada Adj. - ropa | weit - Kleidung | ||||||
guango, guanga Adj. (Lat. Am.: Méx.) - holgado, ancho | weit | ||||||
ulterior Adj. | weiter |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ir demasiado lejos auch [fig.] | zu weit gehen | ging, gegangen | | ||||||
pasarse | zu weit gehen | ging, gegangen | | ||||||
propasarse | zu weit gehen | ging, gegangen | | ||||||
pasarse | es zu weit treiben | trieb, getrieben | | ||||||
exagerar con (oder: en) algo | mit etw.Dat. zu weit gehen | ging, gegangen | | ||||||
estar apartado de algo - distancia | von etw.Dat. (weit) abliegen | lag ab, abgelegen | - Entfernung | ||||||
pasarse de listo [ugs.] | zu weit gehen | ging, gegangen | | ||||||
remeter algo | etw.Akk. weiter hineinstecken | steckte hinein, hineingesteckt | | ||||||
pasarse siete pueblos [fig.] (Esp.) | entschieden zu weit gehen | ging, gegangen | [fig.] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sin más aviso | ohne weitere Benachrichtigung | ||||||
pasarse de rosca [fig.] | zu weit gehen [fig.] | ||||||
pasarse de castaño oscuro [fig.] | (entschieden) zu weit gehen [fig.] | ||||||
hasta donde alcanza la vista | so weit das Auge reicht | ||||||
De padres gatos, hijos michines. | Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. | ||||||
De tal árbol, tal madera. | Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. | ||||||
De tal flor, tal olor. | Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. | ||||||
De casta le viene al galgo (el ser rabilargo). | Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. | ||||||
De tal palo, tal astilla. | Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. | ||||||
Con paciencia se gana el cielo. | Mit Geduld und Zeit kommt man weit. | ||||||
¡Esto ya pasa de castaño oscuro! | Das geht entschieden zu weit! | ||||||
¡No hay para tanto! [ugs.] | Das ist nicht weiter schlimm! |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Anabel se pasó de lista y la expulsaron de la escuela. | Anabel ist zu weit gegangen, und sie wurde der Schule verwiesen. | ||||||
Para cualquier consulta, no dude en ponerse en contacto conmigo. | Falls Sie noch weitere Fragen haben, zögern Sie nicht, mich anzurufen. |
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
ein weiterer wichtiger Punkt / Aspekt | Letzter Beitrag: 06 Mär. 10, 00:04 | |
ein weiterer wichtiger / positiver Punkt / Aspekt für mich ist / ist für mich dass (es geht … | 2 Antworten | |
Dies ist ein weiterer Höhepunkt des Rundganges | Letzter Beitrag: 03 Jan. 11, 20:29 | |
Es una culminación adicional en el paseo. Ist das so richtig? | 1 Antworten | |
Arbeitszeugnis | Letzter Beitrag: 30 Mär. 09, 14:26 | |
Hi, ich übersetze gerade mein Arbeitszeugnis vom Deutschen ins Spanische und habe mit folge… | 5 Antworten | |
Bitte Text auf Spanisch übersetzen, wäre toll - Bitte Text auf Spanisch übersetzen | Letzter Beitrag: 22 Apr. 10, 08:59 | |
Hallo an alle! ich bräcuhte dringend eure Hilfe. Ich möchte gerne eine Nachricht an eine Fre… | 8 Antworten |