Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el significado | die Bedeutung Pl. | ||||||
| el significado [LING.] | das Signifié Pl.: die Signifiés französisch | ||||||
| el significado [LING.] | das Signifikat Pl.: die Signifikate | ||||||
| significado convencional | die Denotation Pl.: die Denotationen | ||||||
| significado denotativo | die Denotation Pl.: die Denotationen | ||||||
| significado especial | die Sonderbedeutung Pl.: die Sonderbedeutungen | ||||||
| significado fundamental | die Grundbedeutung Pl. | ||||||
| significante y significado | Ausdrucks- und Inhaltsseite | ||||||
| significante-significado [LING.] | Ausdruck-Inhalt | ||||||
| concepto y forma externa [LING.] - la suma de significado y significante | Inhaltsseite und Ausdrucksseite | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| significado | |||||||
| significar (Verb) | |||||||
| significarse (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| significar | heißen | hieß, geheißen | | ||||||
| significarse por algo | sichAkk. durch etw.Akk. auszeichnen | zeichnete aus, ausgezeichnet | | ||||||
| carecer de significado | bedeutungslos sein | war, gewesen | | ||||||
| carecer de significado | unbedeutend sein | war, gewesen | | ||||||
| significar algo | etw.Akk. bedeuten | bedeutete, bedeutet | | ||||||
| significar algo | etw.Akk. darstellen | stellte dar, dargestellt | | ||||||
| dar a algo otro significado | etw.Akk. umdeuten | deutete um, umgedeutet | | ||||||
| significar una carga adicional | eine zusätzliche Belastung darstellen | stellte dar, dargestellt | | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| significación | |
Werbung






