Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la guasa | der Scherz Pl.: die Scherze | ||||||
| la guasa | die Frotzelei Pl.: die Frotzeleien | ||||||
| el guaso | la guasa (Lat. Am.: Chile) - campesino | der Bauer | die Bäuerin Pl.: die Bäuerinnen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| guaso, guasa Adj. [pej.] (Lat. Am.: Arg., Bol., Ecu., Parag., Perú, Urug.) - grosero, tosco | bäurisch auch: bäuerisch [pej.] | ||||||
| guaso, guasa Adj. [pej.] (Lat. Am.: Arg., Bol., Ecu., Parag., Perú, Urug.) - grosero, tosco | grob [pej.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| estar de guasa [ugs.] | Scherze machen | machte, gemacht | | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| aguas, gasa, grasa, guaca, guala, guama, guasca, guaso, guata, guaya, güisa | |
Werbung






