Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la diversión | der Spaß Pl.: die Späße - Vergnügen | ||||||
la juerga | der Spaß Pl.: die Späße - Vergnügen | ||||||
la gracia - chiste, diversión | der Spaß Pl.: die Späße | ||||||
la vaya - burla o mofa | der Spaß Pl.: die Späße | ||||||
la chanza | der Spaß Pl.: die Späße - Scherz | ||||||
la chunga [ugs.] | der Spaß Pl.: die Späße | ||||||
la chufla [ugs.] | der Spaß Pl.: die Späße - Scherz | ||||||
la cuchufleta [ugs.] | der Spaß Pl.: die Späße - Scherz | ||||||
el cachondeo [ugs.] | der Spaß Pl.: die Späße - Streich | ||||||
la chirigota [ugs.] - cuchufleta | der Spaß Pl.: die Späße - Scherz | ||||||
la gozadera [ugs.] (Lat. Am.: Col., C. Rica, Cuba, Ecu., R. Dom., Á. R. Plata, Venez.) | der Spaß Pl.: die Späße | ||||||
la changa (Esp.; Lat. Am.: Cuba) - broma | der Spaß Pl.: die Späße | ||||||
la macana (Lat. Am.) [fig.] [ugs.] | der Spaß Pl.: die Späße - Scherz | ||||||
coñas aparte [ugs.] (Esp.) | Spaß beiseite | ||||||
la juerga | der Fez Pl.: die Feze [ugs.] - Spaß |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pasárselo bien | Spaß haben - sich vergnügen | ||||||
bromear | Spaß machen - scherzen | ||||||
ser divertido(-a) - una actividad, etc. | Spaß machen - jmdm. Vergnügen bereiten - eine Tätigkeit etc. | ||||||
estar de chunga [ugs.] | Spaß treiben | ||||||
guarachar (Lat. Am.: Cuba, R. Dom., P. Rico) | Spaß haben | ||||||
guarachear (Lat. Am.: Cuba, R. Dom., P. Rico) | Spaß haben | ||||||
bromear | Späße machen - scherzen | ||||||
dejarse de coña [ugs.] (Esp.) | Spaß beiseite lassen | ||||||
tener malas pulgas [fig.] [ugs.] | keinen Spaß verstehen | ||||||
tomar algo a coña [derb] | etw.Akk. als Spaß auffassen | ||||||
tomar algo a coña [derb] | etw.Akk. als Spaß betrachten | ||||||
ser divertido(-a) - una actividad, etc. | Laune machen - Spaß machen - eine Tätigkeit etc. |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
en broma | aus Spaß - scherzhaft | ||||||
de broma | im Spaß - scherzhaft | ||||||
en broma | im Spaß - scherzhaft | ||||||
con coña [ugs.] [derb] | aus Spaß [ugs.] | ||||||
de coña [ugs.] [derb] | aus Spaß [ugs.] | ||||||
en coña [ugs.] [derb] | aus Spaß [ugs.] | ||||||
con coña [ugs.] [derb] | im Spaß [ugs.] | ||||||
de coña [ugs.] [derb] | im Spaß [ugs.] | ||||||
en coña [ugs.] [derb] | im Spaß [ugs.] | ||||||
entre burlas y veras | halb im Spaß |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¡Pasadlo bien! | Viel Spaß! - euch | ||||||
¡Que os divirtáis! | Viel Spaß! - euch | ||||||
¡Que lo pases bien! | Viel Spaß! - dir | ||||||
¡Que te diviertas! | Viel Spaß! - dir | ||||||
¡Pásalo bien! | Viel Spaß! - dir | ||||||
¡Nada de bromas! | Spaß beiseite! | ||||||
sin recochineo [ugs.] | Spaß beiseite | ||||||
¡Qué divertido! | Was (für) ein Spaß! | ||||||
¡Que lo paséis bien! | Viel Spaß! - euch | ||||||
por el morro [ugs.] | aus Spaß | ||||||
¡Me lo he pasado muy bien! | Ich hatte sehr viel Spaß! | ||||||
¡Esto ya pasa de castaño oscuro! | Da hört der Spaß aber auf! | ||||||
¡Ni de coña! [derb] | Noch nicht einmal im Spaß! | ||||||
¡Que me quiten lo bailao! (auch: bailado). [ugs.] regional | Den Spaß kann mir keiner nehmen! |
Werbung
Werbung