Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la coña [ugs.] [derb] | die Verarschung Pl.: die Verarschungen | ||||||
| la coña [ugs.] [derb] | die Spötterei Pl.: die Spöttereien | ||||||
| la coña [ugs.] [derb] | der Spott kein Pl. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| con coña [ugs.] [derb] | aus Spaß [ugs.] | ||||||
| con coña [ugs.] [derb] | im Scherz [ugs.] | ||||||
| con coña [ugs.] [derb] | im Spaß [ugs.] | ||||||
| de coña [ugs.] [derb] | aus Spaß [ugs.] | ||||||
| de coña [ugs.] [derb] | im Scherz [ugs.] | ||||||
| de coña [ugs.] [derb] | im Spaß [ugs.] | ||||||
| en coña [ugs.] [derb] | aus Spaß [ugs.] | ||||||
| en coña [ugs.] [derb] | im Scherz [ugs.] | ||||||
| en coña [ugs.] [derb] | im Spaß [ugs.] | ||||||
| sin coña [ugs.] | ohne Scheiß [derb] | ||||||
| ni de coña [ugs.] [derb] (Esp.) | auf gar keinen Fall | ||||||
| de coña (Esp.) - positivo | großartig Adj. | ||||||
| de coña (Esp.) - positivo | herrlich | ||||||
| de coña (Esp.) - positivo | wunderbar | ||||||
| coño, coña Adj. (Lat. Am.: Chile, Ecu.) | geizig | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Ni de coña! [derb] | Ganz und gar nicht! | ||||||
| ¡Ni de coña! [derb] | Noch nicht einmal im Spaß! | ||||||
| ¡Coño! - sorpresa positiva | Nanu! | ||||||
| ¡Coño! [derb] | Scheiße! [derb] | ||||||
| ¡Coño! [derb] | Verdammt! [pej.] | ||||||
| dar la coña a alguien [fig.] [ugs.] | jmdn. nerven | nervte, genervt | | ||||||
| dar la coña a alguien [ugs.] | jmdm. auf den Wecker fallen [ugs.] | ||||||
| dar la coña a alguien [ugs.] | jmdm. auf den Zeiger gehen [ugs.] | ||||||
| ¡Qué coño haces! [vulg.] | Was zum Teufel machst du!? [ugs.] | ||||||
| en el quinto coño [fig.] [vulg.] | am Ende der Welt [fig.] | ||||||
| en el quinto coño [fig.] [vulg.] | ganz weit draußen | ||||||
| en el quinto coño [fig.] [vulg.] | am Arsch der Welt [fig.] [derb] - ganz weit draußen | ||||||
| en el quinto coño [fig.] [vulg.] | janz weit draußen Adv. [Abk.: jwd] - berlinisch | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ser la coña [ugs.] | das Allerletzte sein | ||||||
| ser la coña [ugs.] | der Gipfel sein [fig.] [ugs.] | ||||||
| ser la coña [ugs.] | unerhört sein | war, gewesen | | ||||||
| ser la coña [ugs.] | unmöglich sein | war, gewesen | | ||||||
| estar de coña [derb] | herumblödeln | blödelte herum, herumgeblödelt | [ugs.] | ||||||
| estar de coña [derb] | Quatsch machen | machte, gemacht | [ugs.] | ||||||
| estar de coña [derb] | Scheiß machen | machte, gemacht | [derb] | ||||||
| dejarse de coña [ugs.] (Esp.) | Spaß beiseite lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| tomar algo a coña [derb] | etw.Akk. als Spaß auffassen | fasste auf, aufgefasst | | ||||||
| tomar algo a coña [derb] | etw.Akk. als Spaß betrachten | betrachtete, betrachtet | | ||||||
| tomar algo a coña [derb] | etw.Akk. nicht ernst nehmen | nahm, genommen | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Eres la coña. | Du bist der Hammer. | ||||||
| Eres la coña. | Du bist unmöglich. | ||||||
| Me lo dijo de coña. [ugs.] [derb] | Er sagte mir es im Spaß. | ||||||
| Este artículo es la coña marinera. - broma guasa | Dieser Artikel ist der Abschuss. - witzig | ||||||
| Lo dijo con mucha coña. [ugs.] [derb] | Er sagte es sehr spöttisch. | ||||||
| Manolo me dio la coña marinera. [derb] | Manolo ist mir total auf die Nerven gegangen. [ugs.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| caña, coa, coba, coca, coda, cofa, coja, cola, coma, Copa, copa, cora, cosa, cota, Coñac, coñac, coñas, coño, cuña, doña, moña, roña, ñoña | Coa, Cola, Coua |
Werbung







