Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¡Déjalo! | Lass das! | ||||||
¡Déjame en paz! | Lass mich in Ruhe! | ||||||
¡Déjate de pamplinas! | Tu doch nicht so! | ||||||
Agua que no has de beber, déjala correr. | Mische dich nicht in fremde Angelegenheiten. | ||||||
No dejes para mañana lo que puedas (auch: puedes) hacer hoy. | Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. | ||||||
¡Quita! - dejarse de sandeces | Hör auf! | ||||||
¡Quita! - dejarse de sandeces | Unsinn! |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Me dejó plantado. | Sie (oder: Er) hat mich versetzt. | ||||||
No me dejan salir hoy. | Ich darf heute nicht ausgehen. | ||||||
Clara dejó plantado a su novio. | Clara ließ ihren Freund sitzen. | ||||||
Casi nos dejamos la piel en el intento. [fig.] | Bei dem Versuch sind wir fast draufgegangen. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
cejar |
Werbung