Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
blando, blanda Adj. | gar | ||||||
en su punto | gar | ||||||
hecho, hecha Adj. [KULIN.] - carne | gar - Fleisch | ||||||
a punto [KULIN.] - carne | gar - Fleisch | ||||||
ni palote [ugs.] | gar nichts | ||||||
ni torta [ugs.] | gar nichts | ||||||
ni flores [ugs.] - nada en absoluto | gar nichts | ||||||
ni papa [ugs.] - nada - usado con negación | gar nichts | ||||||
ni patata [ugs.] (Esp.) | gar nichts | ||||||
medio cocido(-a) | halb gar auch: halbgar | ||||||
a medio cocer [KULIN.] | halb gar | ||||||
a machamartillo | ganz und gar Adv. | ||||||
de lleno | ganz und gar | ||||||
de medio a medio | ganz und gar |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cocer algo | etw.Akk. gar machen | ||||||
estar a punto [KULIN.] | gar sein | ||||||
no ver ni un pijo [vulg.] | gar nichts sehen (können) |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
absolutamente nada | gar nichts | ||||||
casi nada | fast gar nichts | ||||||
No tiene ni pizca de gracia. | Das ist gar nicht lustig. | ||||||
No es nada fácil. | Das ist gar nicht leicht. | ||||||
No está del todo mal. | Das ist gar nicht so verkehrt. | ||||||
No veo ni papa. [ugs.] | Ich sehe gar nichts. | ||||||
Desde entonces no levanta cabeza. [fig.] | Seitdem kann er sich gar nicht wieder aufrappeln. | ||||||
En este menú no hay nada que me apetezca. | Auf der Speisekarte lacht mich gar nichts an. [fig.] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¡Ni soñarlo! | Auf gar keinen Fall! | ||||||
y mucho menos | und schon gar nicht | ||||||
Algo es algo. | Etwas ist besser als gar nichts. | ||||||
¡Esto es el acabose! | Das geht ja wohl mal gar nicht! [ugs.] | ||||||
¡Ni de coña! [derb] | Ganz und gar nicht! | ||||||
¡Minga! (Lat. Am.: Arg., Urug.) | Auf gar keinen Fall! |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
durchgebraten, pflaumenweich, butterweich |
Werbung