Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cocer algo | etw.Akk. garen | garte, gegart | | ||||||
| cocer algo | etw.Akk. gar machen | machte, gemacht | | ||||||
| estar a punto [KULIN.] | gar sein | war, gewesen | | ||||||
| no ver ni un pijo [vulg.] | gar nichts sehen (können) | sah, gesehen | | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| garen | |||||||
| gar (Adjektiv) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| blando, blanda Adj. | gar | ||||||
| en su punto | gar | ||||||
| de lleno | ganz und gar | ||||||
| de medio a medio | ganz und gar | ||||||
| a tope [ugs.] | ganz und gar | ||||||
| de tomo y lomo [ugs.] - de consideración o importancia | ganz und gar | ||||||
| a punto [KULIN.] - carne | gar - Fleisch | ||||||
| hecho, hecha Adj. [KULIN.] - carne | gar - Fleisch | ||||||
| medio cocido(-a) | halb gar auch: halbgar | ||||||
| a medio cocer [KULIN.] | halb gar | ||||||
| en redondo - claramente, categóricamente | ganz und gar nicht | ||||||
| ni palote [ugs.] | gar nichts | ||||||
| ni torta [ugs.] | gar nichts | ||||||
| nada de nada [ugs.] | ganz und gar nichts | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hortelano, hortelana Adj. | Garten... | ||||||
| ajardinado, ajardinada Adj. | Garten... | ||||||
| hortense Adj. m./f. | Garten... | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Esto es el acabose! | Das geht ja wohl mal gar nicht! [ugs.] | ||||||
| ¡Ni soñarlo! | Auf gar keinen Fall! | ||||||
| ¡Minga! (Lat. Am.: Arg., Urug.) | Auf gar keinen Fall! | ||||||
| y mucho menos | und schon gar nicht | ||||||
| Algo es algo. | Etwas ist besser als gar nichts. | ||||||
| ¡Ni de coña! [derb] | Ganz und gar nicht! | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| absolutamente nada | gar nichts | ||||||
| No tiene ni pizca de gracia. | Das ist gar nicht lustig. | ||||||
| No es nada fácil. | Das ist gar nicht leicht. | ||||||
| No está del todo mal. | Das ist gar nicht so verkehrt. | ||||||
| Desde entonces no levanta cabeza. [fig.] | Seitdem kann er sichAkk. gar nicht wieder aufrappeln. | ||||||
| No veo ni papa. [ugs.] | Ich sehe gar nichts. | ||||||
| En este menú no hay nada que me apetezca. | Auf der Speisekarte lacht mich gar nichts an. [fig.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| arcén, arena, greña, harén, Yaren | Arena, Armen, Arsen, gären, Garbe, Garde, Garn, Garten, Gasen, Grünflügel, Grünkuckuck, grün, Grün, Laren, Yaren |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






