Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pobre Adj. m./f. | arm | ||||||
| indigente Adj. m./f. | arm | ||||||
| impecune Adj. m./f. | arm | ||||||
| en brazos | auf dem Arm | ||||||
| pelado, pelada Adj. [ugs.] | arm | ||||||
| de (oder: del) ganchete Adv. | mit eingehakten Armen | ||||||
| de brazos | Arm in Arm | ||||||
| de zarcillo | Arm in Arm | ||||||
| de (oder: del) bracero [ugs.] | Arm in Arm | ||||||
| braquial Adj. m./f. [ANAT.][MED.] | brachial - den Arm betreffend | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Armen | |||||||
| armar (Verb) | der Arm (Substantiv) | ||||||
| armarla (Verb) | der Arme (Substantiv) | ||||||
| armarse (Verb) | die Arme (Substantiv) | ||||||
| arm (Adjektiv) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el brazo [ANAT.][TECH.] | der Arm Pl.: die Arme | ||||||
| el pobre | la pobre | der Arme | die Arme Pl.: die Armen | ||||||
| analfabetismo entre los pobres | Analphabetentum unter den Armen | ||||||
| máquina de coser de brazo izquierdo [TECH.][TEXTIL.] | die Linksarm-Nähmaschine Pl. [Nähmaschinen] | ||||||
| el pelagatos | la pelagatos [ugs.] | armer Schlucker [ugs.] | ||||||
| el pelagatos [ugs.] | armer Teufel | ||||||
| la torrija [KULIN.] | armer Ritter | ||||||
| el pililo | la pilila [ugs.] [pej.] (Lat. Am.: Arg., Chile) | armer Schlucker | ||||||
| el pililo [ugs.] [pej.] (Lat. Am.: Arg., Chile) | armer Schlucker [pej.] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| armar algo (oder: a alguien) | jmdn./etw. ausrüsten | rüstete aus, ausgerüstet | | ||||||
| armarse | sichAkk. bewaffnen | bewaffnete, bewaffnet | | ||||||
| armar a alguien | jmdn. bewaffnen | bewaffnete, bewaffnet | | ||||||
| armarse | rüsten | rüstete, gerüstet | - sichAkk. bewaffnen | ||||||
| armarse | sichAkk. rüsten | rüstete, gerüstet | | ||||||
| armarse de algo | sichAkk. mit etw.Dat. wappnen | wappnete, gewappnet | | ||||||
| armarla [ugs.] - jaleo | Krach schlagen | schlug, geschlagen | | ||||||
| armarla [ugs.] - riña | Streit anfangen | fing an, angefangen | | ||||||
| bracear | mit den Armen fuchteln | fuchtelte, gefuchtelt | | ||||||
| bracear | (mit den Armen) um sichAkk. schlagen | schlug, geschlagen | | ||||||
| armar algo | etw.Akk. aufstellen | stellte auf, aufgestellt | | ||||||
| armar algo | etw.Akk. verursachen | verursachte, verursacht | | ||||||
| armar algo | etw.Akk. bewehren | bewehrte, bewehrt | | ||||||
| armar bulla | Lärm machen | machte, gemacht | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| estar en brazos de Morfeo [ugs.] - dormir | in Morpheus' Armen liegen [fig.] | ||||||
| con los brazos abiertos auch [fig.] | mit offenen Armen | ||||||
| tener todas las puertas abiertas | überall mit offenen Armen aufgenommen werden | ||||||
| abrir los brazos a alguien | jmdn. mit offenen Armen aufnehmen | ||||||
| recibir a alguien con los brazos abiertos | jmdn. mit offenen Armen aufnehmen | ||||||
| recibir a alguien con los brazos abiertos | jmdn. mit offenen Armen empfangen | ||||||
| brecha entre ricos y pobres | Kluft zwischen Reichen und Armen | ||||||
| armar bronca | Streit suchen | suchte, gesucht | | ||||||
| armar caballero a alguien | jmdn. zum Ritter schlagen | ||||||
| armar revuelo [ugs.] | die Puppen tanzen lassen [ugs.] [fig.] | ||||||
| armar un alboroto [ugs.] | die Puppen tanzen lassen [ugs.] [fig.] | ||||||
| armar la gorda [ugs.] | einen Riesenkrach geben | gab, gegeben | [ugs.] | ||||||
| armar la marimorena [ugs.] [fig.] | Krawall machen | machte, gemacht | | ||||||
| armar el pitote [ugs.] | eine Szene machen | machte, gemacht | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Se le amorató el brazo. | Er bekam einen blauen Fleck am Arm. | ||||||
| Se va a armar la gorda. [ugs.] | Es wird einen Skandal geben. | ||||||
| Se va a armar la gorda. [ugs.] | Es wird einen Riesenkrach geben. [ugs.] | ||||||
| Se va a armar la de Dios (es Cristo) [ugs.] | Es wird einen Riesenkrach geben. [ugs.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| amén, ameno, arcén, arena, armón, Carmen, harén, rumen, Yaren | Amen, Arena, Arme, Armee, Arsen, atmen, Atmen, Carmen, garen, Laren, Samen, Yaren |
Werbung






