Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| armarla [ugs.] - jaleo | Krach schlagen | schlug, geschlagen | | ||||||
| armarla [ugs.] - riña | Streit anfangen | fing an, angefangen | | ||||||
| armar algo (oder: a alguien) | jmdn./etw. ausrüsten | rüstete aus, ausgerüstet | | ||||||
| armar a alguien | jmdn. bewaffnen | bewaffnete, bewaffnet | | ||||||
| armar algo | etw.Akk. aufstellen | stellte auf, aufgestellt | | ||||||
| armar algo | etw.Akk. verursachen | verursachte, verursacht | | ||||||
| armar algo | etw.Akk. bewehren | bewehrte, bewehrt | | ||||||
| armar bulla | Lärm machen | machte, gemacht | | ||||||
| armar bulla | randalieren | randalierte, randaliert | | ||||||
| armar escándalo | eine Szene machen | machte, gemacht | | ||||||
| armar escándalo | einen Skandal verursachen | verursachte, verursacht | | ||||||
| armar follón | Krach schlagen | schlug, geschlagen | | ||||||
| armar jaleo | randalieren | randalierte, randaliert | | ||||||
| armar un escándalo | Krawall machen | machte, gemacht | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| armarla de pedo [vulg.] (Lat. Am.: Méx.) | Stunk machen | machte, gemacht | [pej.] | ||||||
| armarla de tos [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | großes Trara machen | machte, gemacht | [ugs.] | ||||||
| armar bronca | Streit suchen | suchte, gesucht | | ||||||
| armar caballero a alguien | jmdn. zum Ritter schlagen | ||||||
| armar revuelo [ugs.] | die Puppen tanzen lassen [ugs.] [fig.] | ||||||
| armar un alboroto [ugs.] | die Puppen tanzen lassen [ugs.] [fig.] | ||||||
| armar la gorda [ugs.] | einen Riesenkrach geben | gab, gegeben | [ugs.] | ||||||
| armar la marimorena [ugs.] [fig.] | Krawall machen | machte, gemacht | | ||||||
| armar el pitote [ugs.] | eine Szene machen | machte, gemacht | | ||||||
| armar el pitote [ugs.] | einen Skandal verursachen | verursachte, verursacht | | ||||||
| armar el pitote [ugs.] | Krawall machen | machte, gemacht | | ||||||
| armar el pitote [ugs.] | Zeter und Mordio schreien | ||||||
| armar un pollo [ugs.] [fig.] | einen Skandal verursachen | verursachte, verursacht | | ||||||
| armar un pollo [ugs.] [fig.] | einen Zinnober veranstalten | veranstaltete, veranstaltet | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Se va a armar la gorda. [ugs.] | Es wird einen Skandal geben. | ||||||
| Se va a armar la gorda. [ugs.] | Es wird einen Riesenkrach geben. [ugs.] | ||||||
| Se va a armar la de Dios (es Cristo) [ugs.] | Es wird einen Riesenkrach geben. [ugs.] | ||||||
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| armarla de pedo - Stunk machen | Letzter Beitrag: 06 Okt. 22, 18:45 | |
| Diccionario de mexicanismos, Academia Mexicana de la Lengua, Siglo XXI, 2010.armarla de pedo… | 1 Antworten | |
| armarla de tos - großes Trara machen | Letzter Beitrag: 06 Okt. 22, 18:46 | |
| PONS: armarla de tos · großes Trara machenDiccionario del español de México, El Colegio de Méxi | 1 Antworten | |
| armar la de Dios es Cristo - einen Mordsradau machen | Letzter Beitrag: 06 Okt. 22, 18:44 | |
| Diccionario del español actual, M. Seco & al., Aguilar, 2011.armar 6 (coloq) Organizar [algo, | 1 Antworten | |
Werbung







