Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el martillo | der Hammer Pl.: die Hämmer | ||||||
| el martillo [ANAT.] | der Hammer Pl.: die Hämmer - Gehörknöchelchen | ||||||
| grupo de la muerte [fig.] [SPORT] - grupo en la primera fase de un torneo, donde se encuentran algunos de los mejores equipos de la competición | die Hammergruppe [fig.] - Vorrundengruppe eines Turniers, in der fast nur starke Mannschaften aufeinandertreffen | ||||||
| el colmo (Lat. Am.: Bol., Ecu.) - mazo | großer Hammer | ||||||
| montaje de martillo [TECH.] | der Hammer-Anbau | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| forjar algo a martillo | etw.Akk. mit dem Hammer schmieden | schmiedete, geschmiedet | | ||||||
| martillear | zuschlagen | schlug zu, zugeschlagen | selten - mit dem Hammer | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ser la hostia [ugs.] | der Hammer sein [ugs.] | ||||||
| ser la leche [ugs.] | der Hammer sein [ugs.] | ||||||
| ser la repanocha [ugs.] | der Hammer sein [ugs.] | ||||||
| ser la caña [ugs.] [fig.] (Esp.) | der Hammer sein | ||||||
| ¡Es una pasada! | Das ist der Hammer! | ||||||
| Esto es para mear y no echar ni gota. [ugs.] | Das ist der Hammer. | ||||||
| enseñar a alguien lo que vale un peine [fig.] | jmdm. zeigen, wo der Hammer hängt [ugs.] | ||||||
| apañárselas [ugs.] | wissen, wo der Hammer hängt [ugs.] | ||||||
| saber lo que vale un peine [fig.] | wissen, wo der Hammer hängt [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Eres la coña. | Du bist der Hammer. | ||||||
| Es un flipe. [ugs.] | Es ist der Hammer. [ugs.] | ||||||
| Es la hostia. [ugs.] | Es ist der Hammer. [ugs.] | ||||||
| Es la leche. [ugs.] | Es ist der Hammer. [ugs.] | ||||||
Werbung
Werbung







