Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el humor | die Laune Pl.: die Launen | ||||||
| el antojo | die Laune Pl.: die Launen | ||||||
| el capricho | die Laune Pl.: die Launen | ||||||
| la veleidad | die Laune Pl.: die Launen | ||||||
| el talante | die Laune Pl.: die Launen | ||||||
| la birria - capricho | die Laune Pl.: die Launen | ||||||
| el temple - humor | die Laune Pl.: die Launen | ||||||
| el metejón [ugs.] (Lat. Am.: Arg.) - capricho | die Laune Pl.: die Launen | ||||||
| buen genio | gute Laune | ||||||
| mal genio | schlechte Laune | ||||||
| buen humor | gute Laune | ||||||
| buen humor | heitere Laune | ||||||
| el malhumor auch: mal humor | schlechte Laune | ||||||
| la mufa [ugs.] (Lat. Am.: Arg., Urug.) | schlechte Laune | ||||||
| la chifla (Lat. Am.: Méx.) | schlechte Laune | ||||||
| el humor | die Gestimmtheit Pl.: die Gestimmtheiten - Laune | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| - ¿Por qué lo hiciste? - Me dio por allí. | - Warum hast du das getan? - Aus Lust und Laune. | ||||||
| Me has puesto de mal humor. | Du hast mir meine Laune verdorben. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| lance, Lunes, lunes | Alaun, Blaue, Daune, Klaue, Lagune, lange, Lange, Lanze, Laube, Lauer, Lauge, Laute, Liane, Lunge, Lunte, Plane |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Schrulle, Verknalltheit, Gemütsstimmung, Gestimmtheit, Extrawurst, Stimmung, Caprice, Allüre, Körpersaft, Kaprice, Mucke | |
Werbung







