Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bromear | spaßen | spaßte, gespaßt | | ||||||
| chancear | spaßen | spaßte, gespaßt | | ||||||
| changuear [ugs.] (Lat. Am.: Cuba, P. Rico, R. Dom.) - bromear | spaßen | spaßte, gespaßt | | ||||||
| dejarse de coña [ugs.] (Esp.) | Spaß beiseite lassen | ließ, gelassen | | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| chancear - scherzen, spaßen | Letzter Beitrag: 23 Nov. 06, 01:04 | |
| PONS, RAE "...(ellas) se agitaban sin pudor y se chanceaban del mismo modo..." Popol Vuh RA… | 1 Antworten | |
| changuear (bromear) Cuba, Puerto Rico, Rep. Dom. - spaßen, scherzen | Letzter Beitrag: 10 Nov. 21, 18:40 | |
| Tristá Pérez, Antonia María y Gisela Cárdenas Molina: Diccionario ejemplificado del español de | 1 Antworten | |
| Indefinido: Sie war zornig, aber alle anderen hatten Spaß; Gestern war sie zornig. Imperfecto: Sie war zornig, als die anderen plötzlich zu spaßen begannen; Während sie zornig war, begannen die anderen zu spaßen. | Letzter Beitrag: 29 Dez. 09, 00:54 | |
| Stimmt das so? | 12 Antworten | |







