Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cosechar | ernten | erntete, geerntet | | ||||||
| vendimiar algo auch [fig.] | etw.Akk. ernten | erntete, geerntet | | ||||||
| recolectar algo [AGR.] | etw.Akk. ernten | erntete, geerntet | | ||||||
| esquilmar algo [AGR.] | etw.Akk. ernten | erntete, geerntet | | ||||||
| recoger algo [AGR.] - fruta, etc. | etw.Akk. ernten | erntete, geerntet | - Früchte etc. | ||||||
| recolectar algo [AGR.] | die Ernte einholen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ernten | |||||||
| die Ernte (Substantiv) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la cosecha | die Ernte Pl.: die Ernten | ||||||
| la recolección | die Ernte Pl.: die Ernten | ||||||
| la cobranza | die Ernte Pl.: die Ernten | ||||||
| la cogida [ugs.] | die Ernte Pl.: die Ernten | ||||||
| la mies [REL.] | die Ernte Pl.: die Ernten auch [fig.] - im religiösen Sinn | ||||||
| cosecha de tabaco | die Tabakernte | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| No se puede estar en misa y repicando. | Man kann nicht zugleich säen und ernten. | ||||||
| El que/Quien siembra vientos recoge tempestades. | Wer Wind sät, wird Sturm ernten. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| klauben, einsammeln, zusammenpacken, auflesen, aufkehren, aufsammeln | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| ausfallende Ernten | Letzter Beitrag: 17 Feb. 09, 21:19 | |
| Bei diesem Wort komm ich einfach nicht weiter, ihr vielleicht? ;) | 1 Antworten | |
| "Man kann ihn in großen Mengen das ganze Jahr über anbauen und ernten" - Esta especie de seta puede ser cultivado y cosechado en grandes cantidades durante todo el año | Letzter Beitrag: 05 Aug. 09, 22:24 | |
| stimmt das? stimmt das? | 1 Antworten | |







