Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| adelante Adv. | vorwärts | ||||||
| adelante Adv. | vor | ||||||
| en adelante | weiter | ||||||
| hacia adelante | vorwärts | ||||||
| adelante Adv. | voran | ||||||
| adelante Adv. | voraus | ||||||
| adelante Adv. | weiter vorn | ||||||
| en adelante | von jetzt an | ||||||
| en adelante | in Zukunft | ||||||
| en adelante | vorwärts | ||||||
| en adelante | weiterhin | ||||||
| hacia adelante | nach vorn | ||||||
| más adelante | weiter vorn | ||||||
| más adelante | später | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Adelante | |||||||
| adelantar (Verb) | |||||||
| adelantarse (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| adelantarse a alguien | jmdn. überholen | überholte, überholt | | ||||||
| adelantar a alguien [AUTOM.] - tráfico | jmdn. überholen | überholte, überholt | | ||||||
| adelantar | weiterkommen | kam weiter, weitergekommen | | ||||||
| adelantarse | vorauseilen | eilte voraus, vorausgeeilt | | ||||||
| adelantarse a algo (oder: alguien) | jmdn./etw. überrunden | überrundete, überrundet | | ||||||
| adelantarse a alguien | jmdn. einholen | holte ein, eingeholt | | ||||||
| adelantarse a alguien | jmdm. zuvorkommen | kam zuvor, zuvorgekommen | | ||||||
| adelantarse a alguien | jmdn. übertreffen | übertraf, übertroffen | | ||||||
| adelantar - progresar | Fortschritte machen | machte, gemacht | | ||||||
| adelantarse | vortreten | trat vor, vorgetreten | - nach vorn treten | ||||||
| adelantarse - el reloj | vorgehen | ging vor, vorgegangen | - die Uhr | ||||||
| adelantarse | vorlaufen | lief vor, vorgelaufen | [ugs.] - vorauslaufen | ||||||
| ir adelante | weitergehen | ging weiter, weitergegangen | | ||||||
| ir adelante | vorwärtskommen | kam vorwärts, vorwärtsgekommen | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Adelante! | Herein! | ||||||
| sacar algo adelante [fig.] | etw.Akk. voranbringen | brachte voran, vorangebracht | | ||||||
| sacar algo adelante [fig.] | etw.Akk. vorwärtsbringen | brachte vorwärts, vorwärtsgebracht | | ||||||
| gran paso adelante [fig.] | der Quantensprung Pl.: die Quantensprünge [fig.] | ||||||
| apretar los dientes y tirar para adelante | sichAkk. durchbeißen | biss durch, durchgebissen | [fig.] | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pase adelante | der Steilpass Pl.: die Steilpässe | ||||||
| movimiento hacia adelante | die Vorwärtsbewegung Pl.: die Vorwärtsbewegungen | ||||||
| marcha adelante | der Vorlauf Pl.: die Vorläufe - Tonband, Videokassette | ||||||
| marcha adelante [AUTOM.][TECH.] | der Vorwärtsgang Pl.: die Vorwärtsgänge | ||||||
| marcha adelante [MILIT.] | der Vormarsch Pl.: die Vormärsche | ||||||
| marcha adelante [TECH.] | die Vorwärtsbewegung Pl.: die Vorwärtsbewegungen | ||||||
| paso adelante [TECH.] | der Schaltschritt Pl.: die Schaltschritte | ||||||
| establecimiento hacia adelante [TELEKOM.] | der Vorwärts-Verbindungsaufbau | ||||||
| liberación hacia adelante [TELEKOM.] | das Vorwärtsauslösen kein Pl. | ||||||
| ocupación hacia adelante [TELEKOM.] | die Vorwärtsbelegung | ||||||
| retención hacia adelante [TELEKOM.] | das Vorwärtshalten kein Pl. | ||||||
| señal hacia adelante [ELEKT.][TELEKOM.] | das Vorwärtszeichen Pl.: die Vorwärtszeichen | ||||||
| pase adelante [SPORT] | die Steilvorlage Pl.: die Steilvorlagen - Steilpass [Fußball] | ||||||
| prohibición de adelantar - tráfico | das Überholverbot Pl.: die Überholverbote | ||||||
Werbung
Werbung






