Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la ondulación | das Wogen kein Pl. | ||||||
| la onda | die Woge Pl.: die Wogen | ||||||
| la marejada | die Woge Pl.: die Wogen | ||||||
| la ola - del mar | die Woge Pl.: die Wogen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ondear - mieses, etc. | wogen | wogte, gewogt | - Kornfelder etc. | ||||||
| pesar (algo (oder: a alguien)) | (jmdn./etw.) wiegen | wog, gewogen | | ||||||
| acunar a alguien | jmdn. (in den Schlaf) wiegen | wiegte, gewiegt | - Kind | ||||||
| mecerse | sichAkk. wiegen | wiegte, gewiegt | | ||||||
| balancear algo (oder: a alguien) | jmdn./etw. wiegen | wiegte, gewiegt | | ||||||
| mecer algo (oder: a alguien) | jmdn./etw. wiegen | wiegte, gewiegt | | ||||||
| ponderar algo | etw.Akk. wägen | wog, gewogen | - prüfend bedenken | ||||||
| columpiar algo - mecer | etw.Akk. wiegen | ||||||
| columpiarse - balancearse al andar | sichAkk. wiegen | ||||||
| contonear algo - hombros, caderas etc. | etw.Akk. wiegen - Schulter, Hüften etc. | ||||||
| fluctuar | auf den Wogen schwanken | schwankte, geschwankt | | ||||||
| menear las caderas | die Hüften wiegen | ||||||
| contonearse | sichAkk. in den Hüften wiegen | ||||||
| chiquearse [ugs.] (Lat. Am.: El Salv., Guat., Hond., Nic.) - contonearse | sichAkk. in den Hüften wiegen | ||||||
| ser favorable a algo auch +Inf. | etw.Akk. gewogen sein | ||||||
| columpiarse [ugs.] - balancearse al andar | sichAkk. beim Gehen hin und her wiegen | ||||||
| adormecer a alguien (meciendo la cuna) - niño | jmdn. einwiegen | wiegte ein, eingewiegt | - in den Schlaf wiegen | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mecedor, mecedora Adj. | Wiegen... | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Ondulieren, wellen, Wechselanteil, Wellenbewegung, wallen, schlackern, Windung, flattern, Welligkeit, wehen, Wallen | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| calmar las aguas | Letzter Beitrag: 27 Mai 11, 20:09 | |
| Der Ausschnitt ist aus einem Interview und lautet: el propósito de calmar las aguas y seguir… | 1 Antworten | |
| Redewendungen | Letzter Beitrag: 21 Jan. 07, 11:47 | |
| Hallo Was heisst: quitar hierro al asunto. verstehe die einzelnen worte schon, aber nicht de… | 2 Antworten | |







