Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| quitarse | aus dem Weg gehen | ging, gegangen | | ||||||
| quitarse | weggehen | ging weg, weggegangen | | ||||||
| quitarse | sichAkk. entfernen | entfernte, entfernt | | ||||||
| quitarse | sichAkk. zurückziehen | zog zurück, zurückgezogen | | ||||||
| quitarse algo - abrigo | etw.Akk. ablegen | legte ab, abgelegt | - Mantel | ||||||
| quitarse algo - abrigo | etw.Akk. ausziehen | zog aus, ausgezogen | - Mantel | ||||||
| quitarse algo - sombrero, gafas | etw.Akk. absetzen | setzte ab, abgesetzt | - Hut, Brille | ||||||
| quitarse algo (oder: a alguien) de encima | jmdn./etw. loswerden | wurde los, losgeworden/losworden | | ||||||
| quitarse algo (oder: a alguien) de encima | sichAkk. jmds./etw. entledigen | ||||||
| quitarse algo (oder: a alguien) de encima | sichDat. jmdn./etw. vom Hals schaffen | ||||||
| quitarse el sombrero | den Hut abnehmen | nahm ab, abgenommen | | ||||||
| quitarse la vida | sichDat. das Leben nehmen | ||||||
| quitarse de encima a alguien | jmdn. abservieren | servierte ab, abserviert | | ||||||
| quitarse algo - desnudarse | etw.Akk. freimachen | machte frei, freigemacht | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Quita! - dejarse de sandeces | Hör auf! | ||||||
| ¡Quita! - dejarse de sandeces | Unsinn! | ||||||
| ¡Quita! - no molestar | Geh mir aus dem Weg! | ||||||
| ¡Quita! - ¡deja eso! | Lass das! | ||||||
| quitarse la máscara [fig.] | die Maske fallen lassen [fig.] | ||||||
| quitarse a alguien de encima [fig.] | sichDat. jmdn. vom Hals (auch: Halse) schaffen [fig.] | ||||||
| quitarse la máscara [fig.] - comprometerse con una opinión clara en un asunto polémico | Farbe bekennen [ugs.] [fig.] | ||||||
| quitarse algo de la cabeza [fig.] | sichDat. etw.Akk. aus dem Kopf schlagen [fig.] | ||||||
| quitar a alguien el hipo [ugs.] [fig.] | jmdn. umhauen | haute um, umgehauen | [ugs.] | ||||||
| quitar hierro a alguien [fig.] | jmdm.Dat. den Wind aus den Segeln nehmen [fig.] | ||||||
| quitar a alguien la máscara [fig.] | jmdm. die Maske vom Gesicht reißen [fig.] | ||||||
| quitar de en medio a alguien [ugs.] [fig.] | jmdn. ins Jenseits befördern | beförderte, befördert | [ugs.] | ||||||
| quitar hierro a algo [fig.] | etw.Akk. herunterspielen | spielte herunter, heruntergespielt | | ||||||
| quitar hierro a algo [fig.] | etw.Akk. relativieren | relativierte, relativiert | | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pala para quitar la nieve | die Schneeschaufel Pl.: die Schneeschaufeln | ||||||
| pala para quitar la nieve | die Schneeschippe Pl.: die Schneeschippen | ||||||
| pincel para quitar el polvo | der Staubpinsel Pl.: die Staubpinsel | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Quítese la parte de arriba, por favor. | Machen Sie bitte den Oberkörper frei. | ||||||
| El vecino no ha quitado la nieve del camino. | Der Nachbar hat nicht den Schnee vom Weg geräumt. | ||||||
| Me ha quitado las ganas de cantar. | Sie (oder: Er) hat mir die Lust genommen zu singen. | ||||||
| Los problemas laborales me quitan el sueño. | Die Arbeitsprobleme bringen mich um den Schlaf. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| enclaustrarse, arrinconarse, ausentarse, replegarse | |
Werbung







