Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la gotera | das Leck Pl.: die Lecks | ||||||
| el salidero | das Leck Pl.: die Lecks | ||||||
| el rezumadero | das Leck Pl.: die Lecks | ||||||
| la fuga [TECH.] | das Leck Pl.: die Lecks | ||||||
| energía de fuga de punta [ELEKT.] | Leckenergie des Impulsanfangs | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| leck | |||||||
| sich lecken (Dativ-sich) (Verb) | |||||||
| lecken (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lamer algo | etw.Akk. lecken | leckte, geleckt | | ||||||
| gotear - recipiente, etc. | lecken | leckte, geleckt | - Behälter etc. | ||||||
| hacer agua [NAUT.] - embarcación etc. | lecken | leckte, geleckt | - ein Leck haben - Schiff etc. | ||||||
| lambear algo (Esp.: Canar.: Lat. Am.: C. Rica, Cuba, Nic.) - lamer | etw.Akk. lecken | leckte, geleckt | | ||||||
| lamber algo (Esp.: Canar.; Lat. Am.) - lamer | etw.Akk. lecken | leckte, geleckt | | ||||||
| relamerse (los labios) | sichDat. die Lippen lecken | leckte, geleckt | | ||||||
| desfondar algo [NAUT.] - un barco | ein Leck in den Schiffsboden schlagen | schlug, geschlagen | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Que te den por culo! [vulg.] | Leck mich am Arsch! [derb] | ||||||
| ¡Tócate los cojones! [vulg.] - expresión de sorpresa | Ja, leck mich am Arsch! [derb] - Ausruf der Überraschung | ||||||
| chuparse los dedos por algo [fig.] | sichDat. die Finger nach etw.Dat. lecken [fig.] | ||||||
| lamerse las heridas [fig.] | sichDat. die Wunden lecken | ||||||
| comerle el coño a alguien [vulg.] | jmdm. die Fotze lecken [vulg.] | ||||||
| chuparse los dedos por algo [fig.] | sichDat. alle zehn Finger nach etwas lecken [fig.] | ||||||
| ¡Que te den por culo! [vulg.] | Du kannst mich mal am Arsch lecken! [derb] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Iros todos a tomar por culo. [vulg.] | Ihr könnt mich alle mal am Arsch lecken.[vulg.] | ||||||
| Le has tomado el gustillo, ¿eh? [ugs.] | Du hast Blut geleckt, oder? [ugs.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| lek | Deck, Eck, Ecke, Fleck, Geck, Heck, keck, Lack, lack, Leak, Lek, Liek, Reck |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Absence, permeabel, durchlässig, undicht, feuchtedurchlässig, Entfliehen | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| permeable - leck | Letzter Beitrag: 13 Feb. 12, 13:42 | |
| http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=permeable permeable. (Del lat. p | 8 Antworten | |
| hacer agua (náut.) - lecken, einen Leck haben | Letzter Beitrag: 21 Aug. 15, 16:27 | |
| das Leck - ein Leck | 0 Antworten | |
| Leck mich fett .. ist das geil! | Letzter Beitrag: 12 Jun. 11, 08:19 | |
| Leck mich fett .. ist das geil! Wie könnte man das denn "ähnlich" auf spanisch formulieren?… | 2 Antworten | |
| ¡que le den por culo! [vulg.] - leck mich am Arsch! | Letzter Beitrag: 17 Dez. 14, 15:02 | |
| Müsste das nicht heißen: "lecken Sie mich am Arsch!" ? Immerhin ist "leck mich am Arsch" … | 7 Antworten | |
| vía de desagüe | Letzter Beitrag: 27 Dez. 17, 16:09 | |
| ... Torres se convirtió en la vía de desagüe. was könnte hier gemeint sein???? Am Anfang vo… | 10 Antworten | |
| ha quedado al margen de | Letzter Beitrag: 23 Nov. 10, 15:46 | |
| la mayoría de los españoles se ha quedado al margen de cualquier forma de conflicto... Die … | 34 Antworten | |







