Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la (eliminatoria) previa [SPORT] | die Vorrunde Pl.: die Vorrunden | ||||||
| previa legalización | nach vorheriger Legalisation | ||||||
| aclaración previa | die Vorklärung Pl.: die Vorklärungen | ||||||
| advertencia previa | die Voranzeige Pl.: die Voranzeigen | ||||||
| alegría previa | die Vorfreude kein Pl. | ||||||
| anotación previa | die Vormerkung Pl.: die Vormerkungen | ||||||
| cita previa | vorherige Terminabsprache | ||||||
| cita previa | die Vorsprache Pl.: die Vorsprachen | ||||||
| condición previa | die Grundvoraussetzung Pl.: die Grundvoraussetzungen | ||||||
| conversación previa | das Vorgespräch Pl.: die Vorgespräche | ||||||
| cuestión previa | die Vorfrage Pl.: die Vorfragen | ||||||
| decisión previa | die Vorentscheidung Pl.: die Vorentscheidungen | ||||||
| depuración previa | die Vorklärung Pl.: die Vorklärungen | ||||||
| fase previa | die Vorstufe Pl.: die Vorstufen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| previo, previa Adj. | vorhergehend | ||||||
| previo, previa Adj. | bisherig | ||||||
| previo, previa Adj. | vorherig | ||||||
| previo, previa Adj. | vorgängig (Schweiz) | ||||||
| previa deducción de | abzüglich +Gen. Präp. | ||||||
| con carga previa | vorbelastet | ||||||
| previo(-a) al parto | vorgeburtlich | ||||||
| sin previo aviso | unangekündigt | ||||||
| sin previo aviso | unangemeldet | ||||||
| sin previo aviso | ohne Weiteres auch: ohne weiteres | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| someter algo (oder: a alguien) a tratamiento previo | jmdn./etw. vorbehandeln | behandelte vor, vorbehandelt | | ||||||
| entrar sin previo aviso | hineinschneien | schneite hinein, hineingeschneit | [ugs.] - unerwartet kommen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| previa petición | auf Anfrage | ||||||
| sin previo aviso [KOMM.] | Änderungen vorbehalten | ||||||
| sin previo aviso | ohne Vorankündigung | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Solo después de llegar a un acuerdo previo, me entregó las llaves. | Nur nach vorheriger Vereinbarung übergab er mir den Schlüssel. | ||||||
| según acuerdo previo con el juez | nach vorheriger Absprache mit dem Richter | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| previo, anterior, precedente | |
Werbung







