Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la alegría | die Freude Pl. | ||||||
la alegría | die Fröhlichkeit Pl. | ||||||
la alegría | die Freudigkeit Pl. | ||||||
la alegría | das Frohlocken kein Pl. | ||||||
la alegría | der Frohsinn kein Pl. | ||||||
la alegría | das Gaudium kein Pl. | ||||||
la alegría | die Heiterkeit Pl. | ||||||
la alegría | die Jovialität kein Pl. | ||||||
la alegría | die Leichtherzigkeit Pl. | ||||||
la alegría | die Lustigkeit Pl. | ||||||
la alegría | die Munterkeit Pl. | ||||||
la alegría | die Vergnügtheit Pl.: die Vergnügtheiten | ||||||
la alegría | der Übermut kein Pl. | ||||||
alegría desbordante | der Übermut kein Pl. |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
con alegría de vivir | lebensfreudig | ||||||
sin alegría | freudlos | ||||||
lleno(-a) de alegría | voller Freude | ||||||
loco(-a) de alegría | überglücklich | ||||||
loco(-a) de alegría | übermütig |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gritar de alegría | vor Glück schreien | ||||||
llorar de alegría | weinen vor Freude | ||||||
dar botes de alegría | Freudensprünge machen | ||||||
dar un grito de alegría | einen Freudenschrei ausstoßen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ana resplandece de alegría. | Ana strahlt vor Freude. | ||||||
Experimentó una suerte de alegría, cuando vio a Marisa. | Er erlebte eine Art von Freude, als er Marisa sah. |
Werbung
Werbung