Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la alegría | die Freude Pl. | ||||||
| el gozo | die Freude Pl. | ||||||
| el regocijo | die Freude Pl. | ||||||
| el alborozo | die Freude Pl. | ||||||
| la delectación | die Freude Pl. | ||||||
| el placer | die Freude Pl. | ||||||
| la ilusión | die Freude Pl. | ||||||
| el júbilo | die Freude Pl. | ||||||
| la felicidad - alegría | die Freude Pl. | ||||||
| el berretín [ugs.] (Lat. Am.: Arg., Urug.) - deseo, ilusión | die Freude Pl. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| alborozar a alguien | jmdn. mit Freude erfüllen | erfüllte, erfüllt | | ||||||
| llorar de alegría | weinen vor Freude | weinte, geweint | | ||||||
| no estar para tirar cohetes [fig.] | keinen Grund zur Freude haben | hatte, gehabt | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ana resplandece de alegría. | Ana strahlt vor Freude. | ||||||
| Experimentó una suerte de alegría, cuando vio a Marisa. | Er erlebte eine Art von Freude, als er Marisa sah. | ||||||
| Le dio un vuelco el corazón. [fig.] | Das Herz hüpfte ihm (oder: ihr) vor Freude. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Verspiegelung, Behagen, Lustigkeit, Genießen, Genuss, Entzücken, Glücksgefühl, Fröhlichkeit, Freudigkeit, Vergnügtheit, Jubel, Beglückung, Wunschtraum, Gaudium, Lust, Labe, Wonne, Pläsier, Leichtherzigkeit | |
Werbung







