Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| echarse | sichAkk. hinlegen | legte hin, hingelegt | | ||||||
| echar a alguien | jmdn. fortjagen | jagte fort, fortgejagt | | ||||||
| echar a alguien | jmdn. hinauswerfen | warf hinaus, hinausgeworfen | | ||||||
| echar a alguien de algo | jmdn. aus etw.Dat. vertreiben | vertrieb, vertrieben | | ||||||
| echar a alguien | jmdn. wegjagen | jagte weg, weggejagt | - davonjagen | ||||||
| echar a alguien - trabajo | jmdm. kündigen | kündigte, gekündigt | | ||||||
| echar a alguien de algo | jmdn. aus etw.Dat. schassen | schasste, geschasst | - hinauswerfen | ||||||
| echar a alguien | jmdn. davonjagen | jagte davon, davongejagt | [ugs.] | ||||||
| echar a alguien (de casa) | jmdn. hinausschmeißen | schmiss hinaus, hinausgeschmissen | [ugs.] | ||||||
| echarse hacia atrás | sichAkk. zurücklehnen | lehnte zurück, zurückgelehnt | | ||||||
| echarse a +Inf. | (plötzlich) etw.Akk. tun | tat, getan | | ||||||
| echarse algo | sichDat. etw.Akk. anschaffen | schaffte an, angeschafft | | ||||||
| echarse algo | sichDat. etw.Akk. zulegen | legte zu, zugelegt | | ||||||
| echarse algo (sobre los hombros) | sichDat. etw.Akk. umhängen | hängte um, umgehängt | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| que echa humo | rauchend Adj. | ||||||
| que echa humo | rauchig Adj. - rauchend | ||||||
| echado(-a) para adelante [ugs.] - valiente | kühn | ||||||
| echado(-a) para adelante [ugs.] - valiente | mutig | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| método de echar a suertes - mediante rimas, poemas, canciones infantiles | der Abzählreim Pl.: die Abzählreime | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| echarse de ver algo - notar, reparar, advertir | sichAkk. bemerkbar machen | ||||||
| echarse de ver algo - notar, reparar, advertir | sichAkk. auszeichnen | zeichnete aus, ausgezeichnet | | ||||||
| echarse al monte [fig.] | in den Untergrund gehen | ging, gegangen | | ||||||
| echarse un farol [ugs.] [fig.] | angeben | gab an, angegeben | | ||||||
| echarse un farol [ugs.] [fig.] | bluffen | bluffte, geblufft | | ||||||
| echarse un farol [ugs.] [fig.] | prahlen | prahlte, geprahlt | | ||||||
| echarse un farol [ugs.] [fig.] | sichAkk. wichtig tun | ||||||
| echarse con la carga [fig.] | die Flinte ins Korn werfen [fig.] | ||||||
| echarse con la carga [fig.] | das Handtuch werfen [fig.] | ||||||
| echarse a dormir | sichAkk. schlafen legen | ||||||
| echarse a dormir | sichAkk. zum Schlafen legen | ||||||
| echarse a perder [fig.] | verderben | verdarb, verdorben | | ||||||
| echarse a dormir [fig.] | seine Geschäfte vernachlässigen | vernachlässigte, vernachlässigt | | ||||||
| echarse a dormir [fig.] | sichAkk. um nichts kümmern | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Te echo de menos. | Ich vermisse dich. | ||||||
| ¿Qué película echan? | Was für ein Film läuft? | ||||||
| ¡Te echaba tanto de menos! | Ich hab dich so vermisst! | ||||||
| No echan la película en este cine. | Der Film läuft nicht in diesem Kino. | ||||||
| El último partido se echó a perder. | Das letzte Spiel ging in die Binsen. | ||||||
| Siempre me echas eso en cara. [fig.] | Du wirfst es mir immer vor. | ||||||
| ¿Puedes echarme una mano? [fig.] | Kannst du mir kurz helfen? | ||||||
| Christian está que echa chispas. [ugs.] [fig.] - enojo, ira | Christian platzt vor Wut. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| tumbarse, tenderse, acostarse, recostarse | |
Werbung







