Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| chulearse | prahlen | prahlte, geprahlt | | ||||||
| fantasear (con algo) - preciarse | prahlen (mit etw.Dat.) | prahlte, geprahlt | | ||||||
| fanfarronear (de algo) [ugs.] [pej.] | prahlen (mit etw.Dat.) | prahlte, geprahlt | | ||||||
| alardear de algo | (mit etw.Dat.) prahlen | prahlte, geprahlt | | ||||||
| presumir de algo | mit etw.Dat. prahlen | prahlte, geprahlt | | ||||||
| vanagloriarse de algo | mit etw.Dat. prahlen | prahlte, geprahlt | | ||||||
| hacer alarde de algo | mit etw.Dat. prahlen | prahlte, geprahlt | | ||||||
| alabarse de algo | mit etw.Dat. prahlen | prahlte, geprahlt | | ||||||
| jactarse de algo | mit etw.Dat. prahlen | prahlte, geprahlt | | ||||||
| ufanarse con algo | mit etw.Dat. prahlen | prahlte, geprahlt | | ||||||
| envalentonarse | prahlen | prahlte, geprahlt | - sichAkk. aufspielen | ||||||
| ostentar algo - jactarse | mit etw.Dat. prahlen | prahlte, geprahlt | | ||||||
| echarse un farol [ugs.] [fig.] | prahlen | prahlte, geprahlt | | ||||||
| tirarse un farol [ugs.] [fig.] | prahlen | prahlte, geprahlt | | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| prahlen mit seinen Eroberungen | Letzter Beitrag: 23 Mai 11, 17:33 | |
| Un fantasma no tiene seguridad en sí mismo. A él le gusta entrarle a cada mujer y tiene qu… | 2 Antworten | |
| el cacharro - die Prahlerei | Letzter Beitrag: 22 Okt. 23, 18:17 | |
| Tristá Pérez, Antonia María y Gisela Cárdenas Molina: Diccionario ejemplificado del español de | 1 Antworten | |
| fanfarronear - aufschneiden | Letzter Beitrag: 21 Apr. 07, 18:51 | |
| Irgendwie fehlt hier die Ergänzung, dass es sich um die bildl. Variante des Aufschneiden han… | 5 Antworten | |






