Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el partido | das Spiel Pl.: die Spiele | ||||||
el partido [POL.] | die Partei Pl.: die Parteien | ||||||
el partido [ADMIN.] | der Amtsbezirk Pl.: die Amtsbezirke | ||||||
el partido [SPORT] | das (auch: der) Match Pl.: die Matchs/die Matche englisch | ||||||
la partida | die Abreise Pl.: die Abreisen | ||||||
la partida | die Abfahrt Pl.: die Abfahrten | ||||||
la partida | die Urkunde Pl.: die Urkunden | ||||||
la partida - marcha | der Weggang kein Pl. | ||||||
la partida [KOMM.] | der Bilanzposten Pl.: die Bilanzposten | ||||||
la partida [KOMM.] | der Posten Pl.: die Posten | ||||||
la partida [KOMM.] | die Partie Pl.: die Partien | ||||||
la partida [MILIT.] | der Auszug kein Pl. | ||||||
la partida [PHARM.][TECH.] | die Charge Pl.: die Chargen | ||||||
la partida [POL.] | der Stadtbezirk Pl.: die Stadtbezirke |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
partido, partida Adj. | geteilt | ||||||
partido, partida Adj. - generoso | freigebig auch: freigiebig | ||||||
partido, partida Adj. - roto | kaputt | ||||||
partido, partida Adj. - roto | zerbrochen | ||||||
partido, partida Adj. - horario, jornada | zweigeteilt - Arbeitstag, Öffnungszeiten | ||||||
por partida doble [ugs.] [fig.] | im Doppelpack | ||||||
por partida doble [ugs.] [fig.] | in zweifacher Hinsicht |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
partir | abreisen | reiste ab, abgereist | | ||||||
partir | losgehen | ging los, losgegangen | | ||||||
partir | aufbrechen | brach auf, aufgebrochen | | ||||||
partirse | zerbrechen | zerbrach, zerbrochen | | ||||||
partir - tren, etc. | abfahren | fuhr ab, abgefahren | - Zug etc. | ||||||
partir | fortgehen | ging fort, fortgegangen | | ||||||
partir | losziehen | zog los, losgezogen | | ||||||
partir | sichAkk. wegheben | hob weg, weggehoben | | ||||||
partir algo | etw.Akk. auseinanderreißen | riss auseinander, auseinandergerissen | | ||||||
partir algo | etw.Akk. zerbrechen | zerbrach, zerbrochen | | ||||||
partir algo | etw.Akk. zerhauen | zerhaute/zerhieb, zerhauen | | ||||||
partir algo | etw.Akk. einteilen | teilte ein, eingeteilt | | ||||||
partir algo | etw.Akk. klassifizieren | klassifizierte, klassifiziert | | ||||||
partir algo auch [TECH.] | etw.Akk. spalten | spaltete, gespaltet | |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
partido grande que tiene partidarios y electores en toda la sociedad | die Volkspartei Pl.: die Volksparteien | ||||||
Partido político alemán de izquierdas. Literalmente: La Izquierda [POL.] | Die Linke | ||||||
En Alemania: coalición entre el CDU-CSU, el FDP y Los Verdes, pues los colores de los partidos coinciden, unidos, con la bandera jamaicana | die Jamaika-Koalition Pl.: die Jamaika-Koalitionen - Koalition zwischen CDU-CSU, FDP und Die Grünen, sprich schwarz, gelb, grün | ||||||
gran coalición entre los dos partidos más grandes de Alemania: democristianos (CDU y CSU) y socialdemócratas (SPD) [POL.] | die GroKo - große Koalition |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a brazo partido | aus Leibeskräften - mit aller Kraft | ||||||
a brazo partido [fig.] | mit aller Kraft | ||||||
tomar partido [fig.] - comprometerse con una opinión clara en un asunto polémico | Farbe bekennen [ugs.] [fig.] | ||||||
ser un buen partido [fig.] | eine gute Partie sein [fig.] | ||||||
partir el bacalao [fig.] [ugs.] | das Regiment führen [fig.] | ||||||
partir el bacalao [fig.] [ugs.] | den Ton angeben [fig.] | ||||||
partir el bacalao [fig.] [ugs.] | das Sagen haben [fig.] | ||||||
partirse de risa [fig.] [ugs.] | sichAkk. kaputtlachen [fig.] [ugs.] | ||||||
partirse de risa [fig.] [ugs.] | vor Lachen platzen [fig.] [ugs.] | ||||||
partir el alma a alguien [fig.] | jmdm. das Herz brechen [fig.] | ||||||
partir peras con alguien [fig.] | mit jmdm. Schluss machen [ugs.] - Beziehung | ||||||
partir peras con alguien [fig.] | sichAkk. trennen | trennte, getrennt | - Beziehung | ||||||
partir la boca a alguien [ugs.] | jmdm. eins (auch: eine) aufs Maul geben [derb] | ||||||
partir el hocico a alguien [derb] | jmdm. eins (auch: eine) aufs Maul geben [derb] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
El último partido se echó a perder. | Das letzte Spiel ging in die Binsen. | ||||||
Tenemos que sacarle el máximo partido a la situación. | Wir müssen das Beste aus der Situation machen. | ||||||
Ganó la partida de ajedrez en buena lid. | Sie gewann die Schachpartie auf ehrliche Weise. | ||||||
a partir del día de vigencia del tíquet | ab Geltungstag | ||||||
¡Te voy a partir la cara! [fig.] | Ich werde dir die Fresse polieren! [ugs.] | ||||||
¡Te voy a partir la cara! [fig.] | Ich werde dir den Schädel einschlagen! |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
partida |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
estropeada, cascado, dividida, rota, roto, bipartida, dadivoso, match, partida, dadivosa, cascada, dividido, estropeado, bipartido |
Werbung