Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el humo | der Rauch kein Pl. | ||||||
| el humo | der Qualm kein Pl. | ||||||
| el humo | der Schwaden Pl.: die Schwaden | ||||||
| el humo [fig.] - a menudo en plural | der Dünkel kein Pl. | ||||||
| el humo [fig.] - a menudo en plural | die Eitelkeit Pl.: die Eitelkeiten | ||||||
| los humos m. Pl. [fig.] | die Einbildung Pl.: die Einbildungen | ||||||
| los humos m. Pl. [TECH.] | das Rauchgas Pl.: die Rauchgase | ||||||
| humo pasivo | der Passivrauch kein Pl. | ||||||
| humo secundario | der Passivrauch kein Pl. | ||||||
| humo líquido [KULIN.] | das Raucharoma Pl.: die Raucharomen/die Raucharomas | ||||||
| el humo-niebla | der Smog Pl.: die Smogs | ||||||
| humo de paja | das Strohfeuer Pl.: die Strohfeuer | ||||||
| humo de la pólvora | der Pulverdampf Pl.: die Pulverdämpfe | ||||||
| bomba de humo | die Rauchbombe Pl.: die Rauchbomben | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sin humo | rauchfrei | ||||||
| sin humo | rauchlos | ||||||
| de color humo | rauchenfarben Adj. | ||||||
| lleno(-a) de humo | verraucht | ||||||
| que despide humo | rauchend Adj. | ||||||
| que echa humo | rauchend Adj. | ||||||
| de color humo | rauchig Adj. - rauchenfarben | ||||||
| lleno(-a) de humo | rauchig Adj. - voller Rauch | ||||||
| que despide humo | rauchig Adj. - rauchend | ||||||
| que echa humo | rauchig Adj. - rauchend | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fumar algo sin tragar el humo | etw.Akk. paffen | paffte, gepafft | - Zigarre | ||||||
| tener muchos humos | hochmütig sein | war, gewesen | | ||||||
| tener muchos humos | sehr eingebildet sein | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bajar los humos a alguien [ugs.] | jmdn. auf den Boden der Tatsachen bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| bajar los humos a alguien [ugs.] | jmdm. die Flügel stutzen | ||||||
| subírsele a alguien los humos a la cabeza [fig.] | hochnäsig werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| subírsele a alguien los humos a la cabeza [fig.] | jmdm. zu Kopf steigen [fig.] - Erfolg etc. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| homo, huío, humor, huno, husmo, huso, jumo, sumo, zumo | Homo, hum, Humor, humor, Huso, Sumo, umso |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| vanagloria, fatuidad | |
Werbung






