Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el humo | der Rauch kein Pl. | ||||||
| la cachimba - pipa de fumar | die Rauchpfeife | ||||||
| fumata negra [REL.] | schwarzer Rauch [Katholizismus] | ||||||
| fumata blanca [REL.] | weißer Rauch [Katholizismus] | ||||||
| contaminación por hornos [UMWELT] | Verunreinigung der Luft durch Rauch | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Rauch | |||||||
| rauchen (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fumar - tabaco | rauchen | rauchte, geraucht | | ||||||
| humear | rauchen | rauchte, geraucht | | ||||||
| fumarse algo - cigarrillo | etw.Akk. rauchen | rauchte, geraucht | - Zigarette | ||||||
| puchear [ugs.] (Lat. Am.: Arg., Bol., Perú) - fumar un cigarrillo | rauchen | rauchte, geraucht | - Zigarette | ||||||
| pitar algo (Lat. Am.) - cigarrillo | etw.Akk. rauchen | rauchte, geraucht | - Zigarette | ||||||
| emporrarse [ugs.] | einen Joint rauchen | rauchte, geraucht | | ||||||
| colear los cigarros [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | Kette rauchen | rauchte, geraucht | [ugs.] | ||||||
| mariguanear auch: marihuanear (Lat. Am.: Bol., Chile, El Salv., Guat., Hond., Nic., Parag.) | Marihuana rauchen | rauchte, geraucht | | ||||||
| mariguanearse auch: marihuanearse (Lat. Am.: Bol., Chile, El Salv., Guat., Hond., Méx., Nic., Parag.) | Marihuana rauchen | rauchte, geraucht | | ||||||
| marihuanear auch: mariguanear (Lat. Am.: Bol., Chile, El Salv., Guat., Hond., Nic., Parag.) | Marihuana rauchen | rauchte, geraucht | | ||||||
| marihuanearse auch: mariguanearse (Lat. Am.: Bol., Chile, El Salv., Guat., Hond., Méx., Nic., Parag.) | Marihuana rauchen | rauchte, geraucht | | ||||||
| darse un toque [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | einen Joint rauchen | rauchte, geraucht | | ||||||
| ahumarse | vom Rauch schwarz werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| fumar - tabaco | qualmen | qualmte, gequalmt | [ugs.] - rauchen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Cuando el río suena, agua lleva. | Wo Rauch ist, ist auch Feuer. | ||||||
| Prohibido fumar | Rauchen verboten | ||||||
| fumar como un carretero [fig.] [ugs.] | wie ein Schlot rauchen | ||||||
| fumar como una chimenea [fig.] | wie ein Schlot rauchen | ||||||
| ¿De cuál fumaste? [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) Infinitiv: fumar | Was hast Du geraucht? [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Prohibido fumar. | Rauchen nicht gestattet. | ||||||
| Me he prometido no volver a fumar. | Ich habe mir (fest) vorgenommen, nie wieder zu rauchen. | ||||||
| Ya no fumo. | Ich rauche nicht mehr. | ||||||
| Lucas no es mi tipo. Fuma demasiado. | Lucas ist nicht mein Beuteschema. Er raucht zu viel. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| racha | auch, Auch, Bauch, brach, Brauch, Bruch, Gauch, Hauch, Krach, Lauch, Rache, Ranch, rasch, rauh, Rausch |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Anti-Rauch-Kurs | Letzter Beitrag: 22 Mär. 07, 15:34 | |
| In dem Kurort Bad Nauheim in der Nähe von Frankfurt haben schon mehr als dreitausend Persone… | 4 Antworten | |
| Namen sind nur Schall und Rauch | Letzter Beitrag: 08 Sep. 14, 13:30 | |
| http://www.redensarten.net/Schall+und+Rauch.html Könnte man es hier 1zu1 übersetzen oder gi… | 5 Antworten | |
| \tCuando el río suena, agua lleva.\t \t - Es gibt kein Feuer ohne Rauch. | Letzter Beitrag: 04 Feb. 07, 11:23 | |
| redensarten-index.de "Schmidtmann: Man liest eben sehr viel Negatives in der Zeitung. Celler… | 3 Antworten | |
| fum, fum, fum in villancico | Letzter Beitrag: 10 Dez. 09, 22:51 | |
| eine Übersetzung für "fum"? fum, fum, fum ist als Weihnachtslied allgemein bekannt, aber ich… | 6 Antworten | |







