Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el fuego | das Feuer Pl. | ||||||
el incendio | das Feuer Pl. - Brand | ||||||
la lumbre | das Feuer Pl. - aus Holz oder Kohle | ||||||
la llama [fig.] | das Feuer Pl. | ||||||
la candela [ugs.] | das Feuer Pl. | ||||||
llama olímpica [SPORT] | Olympisches Feuer | ||||||
el fogueo [MILIT.] | die Gewöhnung ans Feuer |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
incendiarse | Feuer fangen | ||||||
pegar fuego | Feuer legen | ||||||
tizonear | das Feuer schüren | ||||||
abrir fuego | das Feuer eröffnen - zu Schießen beginnen | ||||||
cesar el fuego [MILIT.] - guerra | das Feuer einstellen - im Krieg | ||||||
foguear a alguien [MILIT.] | jmdn. ans Feuer gewöhnen | ||||||
foguear un animal [MILIT.] | ein Tier ans Feuer gewöhnen | ||||||
flipar con algo (Esp.) | für etw.Akk. Feuer und Flamme sein | ||||||
pegar fuego a algo hauptsächlich [MILIT.] - ciudad, etc. | etw.Akk. brandschatzen | brandschatzte, gebrandschatzt | - Feuer legen - eine Stadt etc. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
fémur, fuer, fuera, Fuera, fuero | Euer, euer, Eurer, eurer, Euter, Feber, Feder, Feger, Feier, Femur, feuern, Fuder, für, Für, fürs, heuer, Heuer, teuer |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
ungestüm, rassig, heißblütig, Candela, Kerzenflamme, Feuerbrand, Licht, hitzig, furios, Flamme, feurig |
Werbung