Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
blanco, blanca Adj. | weiß | ||||||
blanco, blanca Adj. | schneeweiß | ||||||
en blanco | unbeschrieben | ||||||
en blanco | blanko Adv. | ||||||
en blanco - cuaderno | unliniert auch: unliniiert Adj. | ||||||
en blanco - papel | unbedruckt | ||||||
en blanco [ADMIN.] - formulario | unausgefüllt - Formular | ||||||
(de color) blanco cinc | zinkweiß | ||||||
(de color) blanco crema | cremeweiß | ||||||
(de color) blanco grisáceo | grauweiß | ||||||
(de color) blanco leche | milchweiß | ||||||
(de color) blanco papiro | papyrusweiß | ||||||
(de color) blanco perla | perlweiß | ||||||
(de color) blanco puro | reinweiß |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el blanco | la blanca | der Weiße | die Weiße Pl.: die Weißen | ||||||
blanca del majuelo [ZOOL.] | der Baumweißling Pl.: die Baumweißlinge wiss.: Aporia crataegi | ||||||
blanca verdinervada [ZOOL.] | der Grünader-Weißling wiss.: Pieris napi [Insektenkunde] - Schmetterling | ||||||
blanca verdinervada [ZOOL.] | der Hecken-Weißling wiss.: Pieris napi [Insektenkunde] - Schmetterling | ||||||
blanca verdinervada [ZOOL.] | der Rapsweißling Pl.: die Rapsweißlinge wiss.: Pieris napi [Insektenkunde] - Schmetterling | ||||||
blanca de la col [ZOOL.] | Großer Kohlweißling wiss.: Pieris brassicae [Insektenkunde] - Schmetterling | ||||||
agua blanca | das Bleiwasser Pl. | ||||||
arma blanca | die Stoßwaffe Pl.: die Stoßwaffen | ||||||
arma blanca | die Stichwaffe Pl.: die Stichwaffen | ||||||
cal blanca | der Weißkalk Pl.: die Weißkalke | ||||||
calcinación blanca | das Weißbrennen kein Pl. | ||||||
caña blanca | das Bambusrohr Pl.: die Bambusrohre | ||||||
candencia blanca | die Weißglut Pl.: die Weißgluten | ||||||
carne blanca | das Geflügelfleisch kein Pl. |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
hacer blanco [SPORT] - tiro, etc. | einen Treffer erzielen | ||||||
ponerse blanco | weiß werden | ||||||
casarse de blanco | in Weiß heiraten | ||||||
errar el blanco | das Ziel verfehlen | ||||||
fallar el blanco | danebengehen | ging daneben, danebengegangen | | ||||||
fallar el blanco | danebenschießen | schoss daneben, danebengeschossen | | ||||||
fallar el blanco | vorbeischießen | schoss vorbei, vorbeigeschossen | | ||||||
dejar algo en blanco | etw.Akk. auslassen | ließ aus, ausgelassen | | ||||||
dejar algo en blanco | etw.Akk. aussparen | sparte aus, ausgespart | | ||||||
dejar algo en blanco | etw.Akk. offen lassen | ||||||
acertar el blanco - mediante disparo, flecha, golpe, etc. | jmdn./etw. treffen | traf, getroffen | | ||||||
quedarse en blanco | einen Filmriss haben [ugs.] - Gedächtnisverlust | ||||||
votar en blanco [POL.] | einen leeren Stimmzettel abgeben | ||||||
firmar algo en blanco [KOMM.] - cheque, etc. | etw.Akk. blanko unterschreiben - Scheck etc. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
estar sin blanca [fig.] [ugs.] | blank sein [fig.] | ||||||
estar sin blanca [fig.] [ugs.] | keinen Cent haben | ||||||
estar sin blanca [fig.] [ugs.] | pleite sein | ||||||
tener sangre blanca | die Ruhe weghaben [ugs.] | ||||||
no tener blanca [fig.] [ugs.] | blank sein [fig.] | ||||||
no tener blanca [fig.] [ugs.] | keinen Cent haben | ||||||
ser una mosca blanca [fig.] | ein weißer Rabe sein [fig.] | ||||||
estar sin blanca [fig.] [ugs.] | völlig blank sein [fig.] - pleite sein | ||||||
dar en el blanco auch [fig.] | das Ziel treffen | ||||||
firmar en blanco [fig.] | jmdm. blind vertrauen [fig.] | ||||||
quedarse (la mente) en blanco [fig.] | einen Blackout (auch: Black-out) haben englisch | ||||||
de guante blanco [fig.] | äußerst korrekt | ||||||
dejar a alguien en blanco [fig.] | jmdn. enttäuschen | enttäuschte, enttäuscht | | ||||||
dejar a alguien en blanco [fig.] | jmdn. sitzen lassen [fig.] [ugs.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Debido al accidente se quedó en blanco. No se acordaba de nada. | Aufgrund des Unfalls hatte er einen Filmriss. Er konnte sich an nichts erinnern. | ||||||
María y Montse no se parecen ni en el blanco de los ojos. | María und Montse sehen sich kein bisschen ähnlich. |
Werbung
Werbung