Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la bancarrota | die Pleite Pl.: die Pleiten | ||||||
| la quiebra | die Pleite Pl.: die Pleiten | ||||||
| el chasco [ugs.] | die Pleite Pl.: die Pleiten - Enttäuschung | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| achuchado, achuchada Adj. | pleite | ||||||
| pelado, pelada Adj. [ugs.] | pleite | ||||||
| mondo, monda Adj. [fig.] - pelado, sin dinero | pleite | ||||||
| chiro, chira Adj. [ugs.] (Lat. Am.: Ecu.) - sin dinero | pleite [ugs.] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hacer quiebra | Pleite gehen | ging, gegangen | | ||||||
| quebrar | Pleite gehen | ging, gegangen | | ||||||
| declararse en bancarrota | Pleite machen | machte, gemacht | | ||||||
| estar a dos velas [fig.] [ugs.] | pleite sein | war, gewesen | | ||||||
| estar pelado [fig.] [ugs.] | pleite sein | war, gewesen | | ||||||
| estar sin blanca [fig.] [ugs.] | pleite sein | war, gewesen | | ||||||
| quedarse a dos velas [fig.] | pleite sein | war, gewesen | | ||||||
| no tener ni un duro [fig.] [ugs.] (Esp.) | pleite sein | war, gewesen | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Es todo un poema! [pej.] | Das ist vielleicht eine Pleite! [pej.] | ||||||
| estar sin blanca [fig.] [ugs.] | völlig blank sein [fig.] - pleite sein | ||||||
| estar sin una gorda [fig.] [ugs.] | völlig blank sein [fig.] - pleite sein | ||||||
| no tener (ni) un duro [fig.] (Esp.) [ugs.] | völlig blank sein [fig.] - pleite sein | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Zusammenbruch, abgebrannt, kahl, Bankrott, blank | |
Werbung






