Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sacar a alguien de apuros | jmdm. aus der Klemme helfen [ugs.] [fig.] | ||||||
sacar algo/a alguien del atolladero [fig.] | jmdm./etw. aus der Klemme helfen [fig.] | ||||||
sacar algo/a alguien del atolladero [fig.] | jmdm./etw. aus der Patsche helfen [fig.] | ||||||
¿A la orden? (Lat. Am.: Col., Venez.) | Kann ich Ihnen helfen? | ||||||
A Dios rogando y con el mazo dando. | Hilf dir selbst, dann hilft dir Gott. | ||||||
Viene la ventura a quien la procura. | Hilf dir selbst, dann hilft dir Gott. | ||||||
Hablando se entiende la gente. | Ein offenes Wort hilft hier und dort. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¿Puedo ayudarte? | Kann ich Dir helfen? | ||||||
¿Me puede ayudar? | Können Sie mir helfen? | ||||||
Hay que saber salir del paso. | Man muss sich zu helfen wissen. | ||||||
¿Lo/La puedo ayudar? | Kann ich ihm/ihr helfen? | ||||||
¿Lo/La puedo ayudar? - exige el uso del complemento directo por ser un verbo transitivo | Kann ich Ihnen helfen? | ||||||
¿Puedes echarme una mano? [fig.] | Kannst du mir kurz helfen? | ||||||
¿Le puedo ayudar? [ugs.] - usado con el "leísmo de cortesía" | Kann ich Ihnen helfen? | ||||||
No hay remedio. | Es hilft alles nichts. | ||||||
Mi ex me ayudó con la mudanza. - exnovio | Mein Verflossener half mir bei meinem Umzug. | ||||||
Ni modo. (Lat. Am.) | Es hilft alles nichts. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
helena, heleno | Heften, heften, hehlen, heilen, Helena, helfend, Helfer, heulen, Heulen |
Werbung