Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| con apuros | mit Problemen | ||||||
| con apuros | mit Schwierigkeiten | ||||||
| en apuros | in Schwierigkeiten | ||||||
| en un apuro | in der Tinte | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el apuro | der Gram kein Pl. | ||||||
| el apuro | unangenehme Lage | ||||||
| el apuro | der Kummer kein Pl. | ||||||
| el apuro | die Bedrängnis Pl.: die Bedrängnisse | ||||||
| el apuro | die Verlegenheit Pl. | ||||||
| el apuro (Lat. Am.) | das Drängen kein Pl. | ||||||
| el apuro | die Schwulität Pl.: die Schwulitäten [ugs.] veraltend | ||||||
| apuro de tiempo | die Zeitnot Pl.: die Zeitnöte | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| verse en apuros | in Not geraten | geriet, geraten | | ||||||
| sacar a alguien de apuros | jmdm. aushelfen | half aus, ausgeholfen | | ||||||
| estar en apuros | in Schwulitäten sein | war, gewesen | [ugs.] | ||||||
| verse en apuros | in die Klemme geraten [ugs.] [fig.] | ||||||
| sacar a alguien de apuros | jmdm. aus der Klemme helfen [ugs.] [fig.] | ||||||
| sacar a alguien de apuros | jmdm. aus der Patsche helfen | half, geholfen | [ugs.] | ||||||
| sacar a alguien de apuros | jmdm. unter die Arme greifen [ugs.] [fig.] | ||||||
| estar en un apuro | in der Zwickmühle stecken | steckte, gesteckt | | ||||||
| estar en un apuro | in der Patsche sitzen | saß, gesessen | | ||||||
| poner a alguien en un apuro | jmdn. in Bedrängnis bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| verse en un apuro | in Bedrängnis geraten | geriet, geraten | | ||||||
| estar en un apuro | in der Klemme sein | war, gewesen | [ugs.] | ||||||
| estar en un apuro | in der Tinte sitzen | saß, gesessen | [ugs.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| apuro | |
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren
Weitere Aktionen
Werbung







