Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el mando | die Herrschaft Pl. | ||||||
el mando | das Kommando Pl.: die Kommandos | ||||||
el mando | die Macht Pl.: die Mächte | ||||||
el mando | leitender Angestellter | ||||||
el mando auch [MILIT.] | der Oberbefehl Pl.: die Oberbefehle | ||||||
el mando auch [MILIT.] | die Befehlsgewalt Pl.: die Befehlsgewalten | ||||||
el mando | die Befehlsbefugnis Pl.: die Befehlsbefugnisse - Befehlsgewalt | ||||||
el mando [COMP.][TECH.] | die Steuerung Pl.: die Steuerungen | ||||||
el mando [TECH.] | der Antrieb Pl.: die Antriebe | ||||||
el mando [TECH.] | die Schaltung Pl.: die Schaltungen | ||||||
el mando [TECH.] - en telecontrol | der Befehl Pl.: die Befehle - beim Fernwirken | ||||||
puente de mando [NAUT.] | die Kommandobrücke Pl.: die Kommandobrücken | ||||||
mando automático | die Automatiksteuerung | ||||||
mando automático | automatischer Antrieb |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
al mando de | unter dem Befehl von | ||||||
con mando a distancia | ferngesteuert | ||||||
dirigido(-a) por mando | kommandogesteuert | ||||||
con fuerte capacidad de mando | führungsstark |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¿Mande? [ugs.] auch veraltet - expresión controvertida ya que puede implicar servilismo | Wie bitte? | ||||||
Mientras vivas en esta casa, aquí mando yo. | Solange du die Füße unter meinen Tisch stellst, tust du, was ich sage! | ||||||
mandar a alguien al carajo [fig.] | jmdn. zum Teufel jagen [ugs.] [fig.] | ||||||
mandar a alguien al cipote [fig.] | jmdn. zum Teufel schicken | ||||||
mandar a alguien a la porra [ugs.] | jmdn. zum Teufel jagen [ugs.] [fig.] | ||||||
mandar a alguien al garete [ugs.] | jmdn. zum Teufel schicken [ugs.] [fig.] | ||||||
mandar a alguien a paseo [fig.] | jmdm. den Laufpass geben [ugs.] [fig.] - die Beziehung zur einer Person abbrechen, auch entlassen | ||||||
mandar a alguien a la mierda [vulg.] | jmdn. zum Teufel schicken [ugs.] [fig.] | ||||||
mandar a alguien a la mierda [vulg.] | jmdn. zum Teufel jagen [ugs.] [fig.] | ||||||
mandar a alguien a la mierda [vulg.] | jmdm. den Laufpass geben [ugs.] [fig.] - sich von jmdm. trennen | ||||||
mandar a alguien a la mierda [vulg.] | mit jmdm. Schluss machen [ugs.] - sich von jmdm. trennen | ||||||
mandar a alguien a freír espárragos [fig.] | jmdn. zum Teufel schicken [ugs.] [fig.] | ||||||
mandar a alguien a freír espárragos [fig.] | jmdn. zum Teufel jagen [ugs.] [fig.] | ||||||
mandar a alguien a freír monas [fig.] | jmdn. zum Teufel schicken [ugs.] [fig.] |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
amado, amaño, ánodo, bando, landó, magno, manao, manco, manda, Manda, mandón, mango, manido, mánido, mano, maña, maño, manso, manto, mondo, mundo | Mango, Manko |
Werbung