Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dentro Adv. | innen | ||||||
| dentro Adv. | drinnen | ||||||
| de dentro | von innen | ||||||
| hacia dentro | herein Adv. | ||||||
| dentro Adv. | drin [ugs.] | ||||||
| dentro de plazo | fristgerecht | ||||||
| dentro de poco | demnächst Adv. | ||||||
| dentro de poco | bald | ||||||
| dentro de poco | in Kürze | ||||||
| dentro del ordenador | rechner-intern | ||||||
| hasta dentro de una semana | erst in einer Woche | ||||||
| dentro de ocho días | in acht Tagen | ||||||
| dentro de tres días | in drei Tagen | ||||||
| dentro de tres días | überübermorgen Adv. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dentro de | in +Dat. Präp. - temporal und lokal | ||||||
| dentro de | innerhalb +Gen. Präp. - lokal | ||||||
| dentro de | binnen +Dat./Gen. Präp. | ||||||
| dentro de | im Zuge von | ||||||
| dentro de | innerhalb von +Dat. Adv. - lokal | ||||||
| dentro de | innert +Gen. Präp. - innerhalb (Schweiz) | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| valor monetario (dentro del país) [WIRTSCH.] | der Binnenwert Pl.: die Binnenwerte | ||||||
| formación dentro de la empresa [WIRTSCH.] | innerbetriebliche Ausbildung [Personalwesen] | ||||||
| opción dentro del menú [COMP.] | der Menüpunkt Pl.: die Menüpunkte | ||||||
| cuota del comercio exterior dentro del PIB [WIRTSCH.] | die Außenhandelsquote Pl.: die Außenhandelsquoten | ||||||
| porcentaje del gasto público dentro del PIB [WIRTSCH.] | die Staatsquote Pl.: die Staatsquoten | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dentro de lo que cabe | alles in allem | ||||||
| dentro de lo que cabe | Umständen entsprechend | ||||||
| dentro de lo que cabe | den Verhältnissen entsprechend | ||||||
| tener un pie dentro y otro fuera | schon in den Startlöchern sitzen [ugs.] [fig.] | ||||||
| tener un pie dentro de algo [fig.] | einen Fuß in der Tür haben [fig.] | ||||||
| andar la procesión por dentro [fig.] | (innerlich) rumoren | rumorte, rumort | [fig.] - Unruhe herrschen | ||||||
| ir la procesión por dentro [fig.] | (innerlich) rumoren | rumorte, rumort | [fig.] - Unruhe herrschen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dentro de lo posible | innerhalb des Möglichen | ||||||
| (Ella) está dentro. | Sie ist drin. | ||||||
| Cabe dentro de lo posible. | Es liegt im Bereich des Möglichen. | ||||||
| Limpia el jarro por dentro. | Spül die Vase von innen. | ||||||
| La reparación entra dentro de la garantía. | Die Reparatur fällt in die Garantie. | ||||||
| La música le va por dentro. [fig.] | Er hat einen geheimen Schmerz. | ||||||
Werbung
Werbung







