Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el gasto | die Aufwendung Pl.: die Aufwendungen | ||||||
| el gasto | die Kosten Pl., kein Sg. | ||||||
| el gasto | die Ausgabe Pl.: die Ausgaben | ||||||
| el gasto | der Aufwand Pl.: die Aufwände | ||||||
| el gasto | das Ausgeben kein Pl. | ||||||
| el gasto | der Kostenaufwand Pl. | ||||||
| el gasto | die Unkosten Pl., kein Sg. | ||||||
| los gastos m. Pl. | die Gebühr Pl.: die Gebühren | ||||||
| los gastos m. Pl. | die Gebühren | ||||||
| los gastos m. Pl. | der Geldaufwand Pl. | ||||||
| los gastos m. Pl. | die Geldausgabe Pl.: die Geldausgaben | ||||||
| los gastos m. Pl. | die Auslagen Pl., kein Sg. | ||||||
| los gastos m. Pl. - que paga la empresa: comida, etc. | die Spesen Pl., kein Sg. | ||||||
| los gastos m. Pl. [KOMM.] | die Aufwandkosten Pl., kein Sg. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gastarse | sichAkk. abnutzen | nutzte ab, abgenutzt | | ||||||
| gastarse | sichAkk. abwetzen | wetzte ab, abgewetzt | | ||||||
| gastarse | sichAkk. durchscheuern | scheuerte durch, durchgescheuert | | ||||||
| gastarse | sichAkk. erschöpfen | erschöpfte, erschöpft | | ||||||
| gastarse | verschleißen | verschliss, verschlissen | | ||||||
| gastarse [fig.] | sichAkk. verausgaben | verausgabte, verausgabt | | ||||||
| escatimar gastos | Kosten scheuen | kostete, gekostet | | ||||||
| originar gastos | Kosten verursachen | ||||||
| recortar gastos | den Rotstift ansetzen | ||||||
| repartir los gastos de algo | die Kosten für etw.Akk. aufteilen | ||||||
| reducir gastos - limitarse | kürzertreten | trat kürzer, kürzergetreten | | ||||||
| reducir gastos - limitarse | kurztreten | trat kurz, kurzgetreten | - sichAkk. einschränken | ||||||
| gastar algo - dinero | etw.Akk. ausgeben | gab aus, ausgegeben | - Geld | ||||||
| gastar algo | etw.Akk. abnutzen | nutzte ab, abgenutzt | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| que cubran los gastos | kostendeckend | ||||||
| que gasta poca gasolina [AUTOM.] | bezinsparend Adj. | ||||||
| que gasta poca gasolina [AUTOM.] | spritsparend Adj. [ugs.] | ||||||
| más gastos de envío | zuzüglich Porto | ||||||
| más gastos de envío | zuzüglich Versandkosten auch: zzgl. Versandkosten | ||||||
| que no ocasiona gastos | kostenneutral | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Alquiler de una vivienda incluyendo gastos de calefacción, comunidad y basuras. | die Warmmiete Pl.: die Warmmieten | ||||||
| Alquiler de una vivienda sin incluir gastos. | die Kaltmiete Pl.: die Kaltmieten | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Él gastó toda la munición. | Er verballerte die ganze Munition. | ||||||
| más los gastos | zuzüglich der Kosten | ||||||
| Esta es la cantidad menos los gastos adicionales. | Das ist der Beitrag minus der Nebenkosten. | ||||||
| El precio se comprende excluido los gastos de envío. | Der Preis ist zuzüglich Versandkosten. | ||||||
| El precio se comprende excluido los gastos de envío. | Der Preis versteht sichAkk. ohne Versandkosten. | ||||||
| El precio se comprende excluido los gastos de envío. | Der Preis versteht sichAkk. ausschließlich Versandkosten. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| astro, basto, casto, ganso, gastos, gato, Gato, gesto, glasto, graso, grato, guaso, gusto, pasto, vasto | Gast, Gusto |
Werbung







