Mögliche Grundformen

Aufwand
 aufwinden (abspaltbare Vorsilbe) (Verb)
Werbung

Orthographisch ähnliche Wörter

Aufwind
Werbung

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

AufwandLetzter Beitrag: ­ 26 Jul. 22, 15:17
Projektbesprechung: Die Parteien vereinbaren den Aufwand, den Umfang des Teams und die Spezi…6 Antworten
Ertrag und AufwandLetzter Beitrag: ­ 22 Apr. 08, 04:03
Ich suche die spanische Übersetzung für Ertrag und den gegenbegriff Aufwand. Ertrag: bewert…1 Antworten
einen hohen Aufwand betreibenLetzter Beitrag: ­ 04 Feb. 10, 12:25
Ich habe noch nie für eine (schriftliche) Arbeit (an der Universität) so viel Aufwand betrei…2 Antworten
Berechnung nach Zeit und AufwandLetzter Beitrag: ­ 22 Mär. 09, 17:24
"Fotos, Videos und Videobearbeitung werden nach Zeit und Aufwand pro Stunde berechnet." Wär…1 Antworten
einem hohen Aufwand an ambulanten BetreuungsmaßnahmenLetzter Beitrag: ­ 04 Jun. 18, 19:10
Nach 7 Monaten der Platzsuche und einem hohen Aufwand an ambulanten Betreuungsmaßnahmen für…6 Antworten
nach Aufwand abgerechnet - facturado según gastosLetzter Beitrag: ­ 12 Aug. 08, 11:28
Die Montage und Inbetriebnahme wird nach Aufwand abgerechnet. Kann ich es so schreiben?4 Antworten
Ich bin richtig glücklich, da ich jetzt weiß, dass sich aller Aufwand gelohnt hat.Letzter Beitrag: ­ 15 Okt. 09, 11:32
Kann man sagen: Estoy demasiado feliz porque ahora yo sé que toda la pena valió? Danke schon…3 Antworten
Das – wird wie ein isokratisches Gerät ausgeliefert, d.h. es kann für den Einsatz mit nur einem Eluenten mit minimalem Aufwand iLetzter Beitrag: ­ 09 Feb. 09, 15:25
El – está entregado como un aparato isocrático, es decir que se puede poner en funcionamie2 Antworten
mit großem Aufwand wird für noch mehr Besucher geworben - con un gran gasto/fausto (uno) se hace publicidad/anuncia por(?) aún más visitantes/turistasLetzter Beitrag: ­ 16 Jun. 08, 03:36
por oder para und stimmt denn der Rest?1 Antworten
Die Umsetzung ist oft schwer, da plötzlich Abteilungen miteinander arbeiten, die bislang wenig miteinander zu tun hatten. Das würde wiederum einen höheren Aufwand und höhere Kosten verursachen. - La realización es muchas veces dificil porque de repente departamentos tienen que colaborar qLetzter Beitrag: ­ 18 Apr. 15, 13:15
Ist die obige Übersetzung korrekt? Ich hab ein eher mulmiges Gefühl dabei .. Vielen Dank fü…1 Antworten

Weitere Aktionen

Mehr erfahren
Mehr erfahren
Noch Fragen? In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig.
Vokabeln sortieren
Vokabeln sortieren
Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.
Suchverlauf ansehen
Suchverlauf ansehen
Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an.