Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| resultar fácil a alguien | jmdm. leichtfallen | fiel leicht, leichtgefallen | | ||||||
| ser lo mío/tuyo/suyo/etc. | jmdm. leichtfallen | fiel leicht, leichtgefallen | - etwas | ||||||
| dársele algo [ugs.] - dársele bien | jmdm. leichtfallen (etwas) | fiel leicht, leichtgefallen | | ||||||
| dársele a alguien bien algo [ugs.] | jmdm. leichtfallen | fiel leicht, leichtgefallen | - etwas | ||||||
| facilitarse a alguien (algo) (Lat. Am.) - dársele bien | jmdm. leichtfallen (etwas) | fiel leicht, leichtgefallen | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La geografía es lo vuestro. | Geografie fällt euch leicht. | ||||||
| Se me dan bien las matemáticas. | Mathematik fällt mir leicht. | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| facilitarse a alguien [algo] (dársele bien) - jmdm. liegen [etwas], jmdm. leichtfallen [etwas], ein Händchen für etwas haben | Letzter Beitrag: 13 Jun. 20, 21:19 | |
| El Colegio de México © 2020 | DEM:3 Dársele. Facilitársele a alguien una cosa, tener aptitud… | 4 Antworten | |
| ser lo suyo (auch: mío, tuyo, nuestro, vuestro) - jmdm. eigen sein, jmdm. liegen [etwas], jmdm. leichtfallen [etwas], ein Händchen für etwas haben | Letzter Beitrag: 14 Jun. 20, 12:32 | |
| Diccionario Salamanca de la lengua española, Santillana, coed. con la Universidad de Salaman… | 1 Antworten | |
| darse a alguien [algo] - jmdm. liegen [etwas], jmdm. leichtfallen [etwas], ein Händchen für etwas haben | Letzter Beitrag: 13 Jun. 20, 21:20 | |
| dársele bien (o mal) [una persona o cosa (suj)].a) Resultarle bien (o mal). En lugar de BIEN… | 5 Antworten | |







