Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la importancia | die Bedeutung Pl. | ||||||
| la importancia | die Wichtigkeit Pl. | ||||||
| la importancia | die Erheblichkeit Pl. | ||||||
| la importancia | die Gewichtigkeit Pl. | ||||||
| la importancia | der Stellenwert Pl.: die Stellenwerte | ||||||
| la importancia | die Bedeutsamkeit Pl. | ||||||
| la importancia | der Belang kein Pl. - Wichtigkeit | ||||||
| la importancia | der Umfang Pl.: die Umfänge - Schaden | ||||||
| la importancia - significación | die Geltung kein Pl. - Wichtigkeit | ||||||
| importancia relativa [PHYS.] | relativer Wichtungsfaktor | ||||||
| función importancia [PHYS.] | die Einflussfunktion Pl.: die Einflussfunktionen | ||||||
| función importancia [PHYS.] | die Wichtungsfunktion Pl.: die Wichtungsfunktionen | ||||||
| cláusula para casos de poca importancia [WIRTSCH.][JURA] | die Bagatellklausel Pl.: die Bagatellklauseln | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de importancia | belangvoll | ||||||
| con importancia sistémica | systemrelevant | ||||||
| de importancia sistémica | systemrelevant | ||||||
| de importancia sanitaria [MED.] | gesundheitsrelevant | ||||||
| de menor importancia | zweitrangig | ||||||
| de mucha importancia | von Belang | ||||||
| de vital importancia | lebensnotwendig | ||||||
| que concede importancia al precio | preisbewusst Adj. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cobrar importancia | an Bedeutung gewinnen | gewann, gewonnen | | ||||||
| darse importancia | sichAkk. aufspielen | spielte auf, aufgespielt | | ||||||
| darse importancia | sichAkk. wichtig machen | ||||||
| tener importancia | von Bedeutung sein | war, gewesen | | ||||||
| dar importancia a algo | auf etw.Akk. Wert legen | legte, gelegt | | ||||||
| dar importancia a algo | auf etw.Akk. bedacht sein | war, gewesen | | ||||||
| dar importancia a algo | etw.Dat. Bedeutung beimessen | maß bei, beigemessen | | ||||||
| quitar importancia a algo | etw.Akk. verharmlosen | verharmloste, verharmlost | | ||||||
| quitar importancia a algo | untertreiben | untertrieb, untertrieben | | ||||||
| restar importancia a algo | untertreiben | untertrieb, untertrieben | | ||||||
| restar importancia a algo - argumento, etc. | etw.Akk. entkräften | entkräftete, entkräftet | - Argument etc. | ||||||
| perder importancia | in den Hintergrund treten [fig.] | ||||||
| quitar importancia a algo [fig.] | etw.Akk. verniedlichen | verniedlichte, verniedlicht | | ||||||
| conceder especial importancia a algo | etw.Akk. großschreiben | schrieb groß, großgeschrieben | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Concedemos especial importancia a la creatividad. | Bei uns wird Kreativität großgeschrieben. | ||||||
| Después también hice un par de cosillas (sin importancia) aquí y allá. | Dann habe ich auch ein bisschen Krempel hier und da erledigt. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| notabilidad, trascendencia, significación, transcendencia | |
Werbung







