Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
había de +Inf. Infinitiv: haber [poet.] | sollte Infinitiv: sollen +Inf. [poet.] | ||||||
deber +Inf. | sollen +Inf. | sollte, gesollt | | ||||||
haber de +Inf. | sollen | sollte, gesollt | | ||||||
deber hacer algo - obligación moral | etw.Akk. tun sollen |
Mögliche Grundformen für das Wort "sollte" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sollen (Verb) |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Hoy en día, esto no debería pasar. | Heutzutage sollte so was nicht passieren. | ||||||
Cristina debería ser jardinera. | Cristina sollte Gärtnerin werden. | ||||||
Elmar tendría que ser profesor. Sabe explicar muy bien los temas. | Elmar sollte Lehrer sein. Er kann die Themen sehr gut erklären. | ||||||
Entre marido y mujer nadie se debe meter. | Man sollte sich nicht in die privaten Angelegenheiten eines Ehepaares einmischen. | ||||||
Deberías habérmelo dicho. | Du hättest es mir sagen sollen. | ||||||
Debería considerar que ... | Sie sollten bedenken, dass ... | ||||||
Debería tener presente que ... | Sie sollten bedenken, dass ... | ||||||
¿Qué debo hacer? | Was soll ich tun? | ||||||
No debo salir hoy. | Ich soll heute nicht ausgehen. | ||||||
Primero tengo que ordenar aquí. | Ich soll hier erst mal aufräumen. | ||||||
El que/Quien lo sepa que me lo diga. | Wer es weiß, soll es mir sagen. | ||||||
No sé dónde irá a parar. | Ich weiß es nicht, wo das noch mit ihm enden soll. | ||||||
Lo primero que deberías hacer es ... | Als Erstes solltest du ... | ||||||
Dicen que es un buen médico. | Er soll ein guter Arzt sein. | ||||||
Se me ocurren tantas cosas que no sé por dónde empezar. | Mir fallen so viele Dinge ein, dass ich nicht weiß, wo ich anfangen soll. | ||||||
Lucía opina que deberíamos hacer una reunión. | Lucía findet, dass wir eine Sitzung einberufen sollten. | ||||||
No hay que jugárselo todo a una carta. [fig.] | Man soll nicht alles auf eine Karte setzen. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¡Qué gracia! - irónicamente | Das soll wohl ein Witz sein! | ||||||
Nadie puede decir que de esta agua no beberé. | Man soll nie etwas beschwören. | ||||||
Nadie puede decir que de esta agua no beberé. | Man soll nie nie sagen. | ||||||
¡Mil diablos! | Der Teufel soll ihn/sie/es holen! | ||||||
No se debe vender la piel del oso antes de cazarlo. | Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist. | ||||||
Nadie se alabe hasta que acabe. | Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. | ||||||
¿Qué más da? [ugs.] | Was soll's? [ugs.] | ||||||
Peor es meneallo. veraltet | Schlafende Hunde soll man nicht wecken. |
Werbung
Werbung