Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el chiste | der Witz Pl.: die Witze | ||||||
| la cortapisa | der Witz Pl.: die Witze | ||||||
| la chanza | der Witz Pl.: die Witze | ||||||
| la chuscada | der Witz Pl.: die Witze | ||||||
| la gracia - chiste, diversión | der Witz Pl.: die Witze | ||||||
| la cuchufleta [ugs.] | der Witz Pl.: die Witze | ||||||
| la chufla [ugs.] | der Witz Pl.: die Witze | ||||||
| la chirigota [ugs.] - cuchufleta | der Witz Pl.: die Witze | ||||||
| el chile [ugs.] (Lat. Am.: C. Rica, El Salv., Nic.) | der Witz Pl.: die Witze | ||||||
| la joda (Lat. Am.: Á. R. Plata) | der Witz Pl.: die Witze | ||||||
| la changa (Esp.: And.; Lat. Am.: Cuba, P. Rico) - broma | der Witz Pl.: die Witze | ||||||
| la mochongada [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - bufonada, payasada | dummer Witz | ||||||
| la pasquinada | beißendes Witzwort | ||||||
| la chocarrería | derber Witz, die Zote | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| chocarrear | derbe Witze erzählen | erzählte, erzählt | | ||||||
| chocarrearse de algo (oder: alguien) | über jmdn./etw. derbe Witze reißen | riss, gerissen | | ||||||
| decir indecencias | Zoten reißen | riss, gerissen | [ugs.] [pej.] - derber Witz | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Qué gracia! - irónicamente | Das soll wohl ein Witz sein! | ||||||
| ¡Tiene gracia! - irónico | Das ist wohl ein Witz! - ironisch | ||||||
| un caudal de chistes | ein Vorrat an Witzen [fig.] | ||||||
Werbung
Werbung






