Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tirar de algo (oder: alguien) | an jmdm./etw. ziehen | zog, gezogen | | ||||||
| sacar algo - diente, etc. | etw.Akk. ziehen | zog, gezogen | - Zahn | ||||||
| extraer algo [MED.] - diente | etw.Akk. ziehen | zog, gezogen | - Zahn | ||||||
| estirar algo | etw.Akk. (lang) ziehen | zog, gezogen | | ||||||
| dar tirones (de algo (oder: alguien)) | (an jmdm./etw.) ziehen | zog, gezogen | | ||||||
| arrastrar algo (oder: a alguien) | jmdn./etw. ziehen | zog, gezogen | | ||||||
| ajorrar algo (oder: a alguien) | jmdn./etw. ziehen | zog, gezogen | | ||||||
| trivializar algo | etw.Akk. ins Triviale ziehen | zog, gezogen | | ||||||
| arrastrar algo | etw.Akk. nach sichDat. ziehen | zog, gezogen | | ||||||
| acusar a alguien de algo | jmdn. etw.Gen. zeihen | zieh, geziehen | | ||||||
| mudarse a ... | nach ... ziehen | zog, gezogen | | ||||||
| dar una calada - al cigarrillo | (an der Zigarette) ziehen | zog, gezogen | | ||||||
| entrar corriente (de aire) | ziehen | zog, gezogen | - Luftzug | ||||||
| haber corriente - hay | ziehen | zog, gezogen | - Luftstrom | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| zieht | |||||||
| zeihen (Verb) | |||||||
| ziehen (nur 3.P.Sg./Pl.) (Verb) | |||||||
| ziehen (Verb) | |||||||
| ziehen (Verb) | |||||||
| sich ziehen (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
| sich ziehen (Dativ-sich, nur 3.P.Sg.) (Verb) | |||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Hace corriente (de aire). | Es zieht! | ||||||
| Hay corriente (de aire). | Es zieht! | ||||||
| Este tema está presente en toda su obra. | Dieses Thema zieht sichAkk. durch sein ganzes Werk hindurch. | ||||||
| ¿Puedes cerrar la ventana? Es que hay corriente. | Kannst du bitte das Fenster schließen? Es zieht. | ||||||
| Me dio solo una calada. | Er ließ mich an seiner Zigarette ziehen. | ||||||
| Hay que sacarle todo con pinzas. | Man muss ihm jedes Wort aus der Nase ziehen. | ||||||
| Lidia y Jorge se mudaron al campo. | Lidia und Jorge zogen aufs Land. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La cabra tira al monte. | Die Ziege zieht es auf den Berg. | ||||||
| cortar algo por lo sano | einen Schlussstrich unter etw.Akk. ziehen | ||||||
| Los (polos) opuestos se atraen. | Gegensätze ziehen sichAkk. an. | ||||||
| Los extremos se tocan. | Gegensätze ziehen sichAkk. an. | ||||||
| pitorrearse de alguien | jmdn. durch den Kakao ziehen | ||||||
| salir perdiendo [fig.] | den Kürzeren ziehen [fig.] | ||||||
| llevarse la peor parte | den Kürzeren ziehen [fig.] | ||||||
| perder | den Kürzeren ziehen [fig.] | ||||||
| tener mala suerte | die Arschkarte ziehen [ugs.] [fig.] | ||||||
| tocar bailar con la más fea [ugs.] [fig.] | die Arschkarte ziehen [ugs.] [fig.] | ||||||
| tocar todas las teclas [fig.] | alle Register ziehen [fig.] | ||||||
| tocar todos los registros [fig.] | alle Register ziehen [fig.] | ||||||
| hacer cruz y raya [ugs.] [fig.] | einen Schlussstrich ziehen [fig.] | ||||||
| abducir a alguien | jmdn. in seinen Bann ziehen [fig.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Zehnt | |
Werbung







