Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| feo, fea Adj. | hässlich | ||||||
| feo, fea Adj. | unschön | ||||||
| feo, fea Adj. | schändlich | ||||||
| feo, fea Adj. | garstig | ||||||
| feo, fea Adj. | mistig - unangenehm, sehr schlecht | ||||||
| feo, fea Adj. [fig.] | gemein | ||||||
| feo, fea Adj. [fig.] | niederträchtig | ||||||
| feo, fea Adj. [fig.] | unangenehm | ||||||
| muy feo(-a) | grottenhässlich [ugs.] | ||||||
| más feo(-a) que Picio Adj. [ugs.] | potthässlich [ugs.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ponerse fea [fig.] - una situación | brenzlig sein | war, gewesen | [ugs.] - Situation | ||||||
| No hay olla tan fea que no encuentre su cobertera. | Jeder Topf findet seinen Deckel. | ||||||
| tocar bailar con la más fea [ugs.] [fig.] | die Arschkarte ziehen [ugs.] [fig.] | ||||||
| ponerse fea la cosa [fig.] | brenzlig sein | war, gewesen | [ugs.] - Situation | ||||||
| más feo que el diablo [ugs.] | grottenhässlich [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Se ve feo que los calzoncillos sobresalgan de los pantalones. | Es sieht nicht schön aus, wenn die Unterhose aus der Hose rausschaut. | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el esperpento | die Vogelscheuche Pl.: die Vogelscheuchen [fig.] - persona fea | ||||||
Werbung
Werbung







