Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la vuelta [SPORT] | die Runde Pl.: die Runden | ||||||
| la ronda | die Runde Pl.: die Runden | ||||||
| la rueda | die Runde Pl.: die Runden | ||||||
| conexión por compresión circular [ELEKT.] | die Rundpressverbindung | ||||||
| el morrillo (Lat. Am.: Méx.) - madera en forma de cilindro | der Rundstock | ||||||
| el paréntesis | die (runde) Klammer Pl.: die Klammern | ||||||
| bocina circular compuesta [TELEKOM.] - antena | runde Mehrstufenhornantenne | ||||||
| primera vuelta electoral [POL.] | die erste Wahlrunde | ||||||
| vuelta de calentamiento [SPORT] | die Warm-up-Runde Pl.: die Warm-up-Runden [Motorsport] | ||||||
| cumpleaños que se celebra cuando una persona completa una década: 20, 30, etc. | runder Geburtstag | ||||||
| cumpleaños redondo | runder Geburtstag | ||||||
| flequillo redondeado | runder Pony | ||||||
| el morro - peñasco redondeado | runder Felsen | ||||||
| el esparavel - red redonda | rundes Wurfnetz (der Fischer) | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| redondo, redonda Adj. | rund | ||||||
| relacionado, relacionada Adj. - preposición: con | rund um | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| redondear algo | etw.Akk. runden | rundete, gerundet | | ||||||
| dar un rol [ugs.] (Lat. Am.: Guat., Hond., Méx.) | eine Runde drehen | drehte, gedreht | [ugs.] | ||||||
| dar un rol [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | eine Runde drehen | drehte, gedreht | [ugs.] - einen Spaziergang oder eine Spazierfahrt machen | ||||||
| tirar el rol [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | eine Runde drehen | drehte, gedreht | [ugs.] - einen Spaziergang oder eine Spazierfahrt machen | ||||||
| redondear algo | etw.Akk. rund machen | machte, gemacht | | ||||||
| dar un rol [ugs.] (Lat. Am.: Guat., Hond., Méx.) | eine Runde spazieren gehen | ||||||
| rondar - vigilar | nachts die Runde machen - Wächter, Polizei | ||||||
| rolar la chora [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | den Joint in einer Runde weitergeben | gab weiter, weitergegeben | | ||||||
| rolar la chora [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | den Joint in die Runde schicken | schickte, geschickt | [ugs.] | ||||||
| ruletear [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - ejercer la prostitución en la calle | auf Kundensuche Runden drehen | drehte, gedreht | - Straßenprostituierte, Strichmädchen | ||||||
| yirar [ugs.] (Lat. Am.: Á. R. Plata) - ejercer la prostitución en la calle | auf Kundensuche Runden drehen | drehte, gedreht | [ugs.] - Straßenprostituierte, Strichmädchen | ||||||
| yirar [ugs.] (Lat. Am.: Á. R. Plata) - recorrer las calles con el taxi para buscar clientes | auf Kundensuche Runden drehen | drehte, gedreht | [ugs.] - Taxifahrer | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| llegar al último asalto | in die letzte Runde gehen [fig.] | ||||||
| pasar a la última fase | in die letzte Runde gehen [fig.] | ||||||
| ir tirando [ugs.] [fig.] | über die Runden kommen [fig.] [ugs.] | ||||||
| las 24 horas del día | rund um die Uhr | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| El yacimiento se encuentra a unos 50 metros bajo el mar. | Die Lagerstätte liegt in einer Wassertiefe von rund 50 Metern. | ||||||
| Ella hizo un viaje alrededor del mundo. | Sie hat eine Reise rund um die Welt gemacht. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Drude, Grund, krude, Kunde, Rande, Rinde, Ronde, Rudel, Ruder, rüde, Rüde, Ruine, rund, runden, Rune, Runge, Räude, Wunde | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Brachen, Autobahnring, Rückreise, Rundfahrt, Ronde, Möbelröllchen, Rückfahrt, Wendung, Umpflügen | |
Werbung






