Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
último, última Adj. | letzter | letzte | letztes | ||||||
último, última Adj. - lo más nuevo | neuester | neueste | neuestes auch: neuster | neuste | neustes | ||||||
último, última Adj. | allerletzte | ||||||
último, última Adj. | letztgenannt | ||||||
último, última Adj. | letztmalig | ||||||
último, última Adj. | hinter Adv. | ||||||
a la última (moda) | trendig | ||||||
a última hora | in letzter Minute | ||||||
de última moda | hochmodern | ||||||
la última vez | letzte Mal | ||||||
a última hora de la mañana | spätmorgens | ||||||
a última hora de la tarde | am Spätnachmittag | ||||||
a última hora de la tarde | spätabends | ||||||
a última hora de la tarde | spätnachmittags | ||||||
por última vez | letztmalig | ||||||
por última vez | zuletzt Adv. |
Mögliche Grundformen für das Wort "última" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ultimar (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ultimar algo | etw.Akk. vollenden | vollendete, vollendet | | ||||||
ultimar algo | etw.Akk. beenden | beendete, beendet | | ||||||
ultimar algo | etw.Akk. zum Abschluss bringen | ||||||
ultimar algo - concluir algo, acuerdo, etc. | etw.Akk. finalisieren | finalisierte, finalisiert | | ||||||
ultimar algo - dar fin - p.ej.: preparativos, etc. | etw.Akk. abschließen | schloss ab, abgeschlossen | - z. B. Vorbereitungen etc. | ||||||
ultimar algo/a alguien (Lat. Am.) | jmdn./etw. töten | tötete, getötet | | ||||||
ultimar algo/a alguien (Lat. Am.) | jmdn./etw. umbringen | brachte um, umgebracht | | ||||||
estar a la última | auf dem neuesten Stand sein | ||||||
jugar su última carta | seinen letzten Trumpf ausspielen | ||||||
pasar a la última fase | in die letzte Runde gehen [fig.] |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Última Cena [REL.] | das (heilige) Abendmahl Pl.: die Abendmähler/die Abendmahle | ||||||
última voluntad [JURA] | letzter Wille | ||||||
última línea | die Schlusszeile Pl.: die Schlusszeilen | ||||||
última solución | ultimative Lösung | ||||||
última copa (de la noche) | der Absacker Pl.: die Absacker [ugs.] | ||||||
última comida - antes de una despedida o un gran acontecimiento que no se sabe cómo saldrá | das Henkersmahl kein Pl. [fig.] | ||||||
noticia de última hora | die Eilmeldung Pl.: die Eilmeldungen | ||||||
grupo de circuitos de última elección [TELEKOM.] | das Letztwegbündel | ||||||
haz de circuitos de última elección [TELEKOM.] | das Letztwegbündel | ||||||
última comida antes de ser ejecutado | die Henkersmahlzeit Pl.: die Henkersmahlzeiten | ||||||
última comida antes de ser ejecutado | das Henkersmahl kein Pl. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
La última gota hace rebasar la copa. | Das ist der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt. | ||||||
tener la última palabra [fig.] | das letzte Wort haben [fig.] | ||||||
recurrir a la última tabla de salvación [fig.] | zum letzten Rettungsanker greifen [fig.] | ||||||
dar la última mano a la obra [fig.] | letzte Hand an etw.Akk. anlegen [fig.] | ||||||
creerse la última Coca-Cola® del desierto [pej.] | eingebildet sein [pej.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Tras la última derrota en Berlín, se llevó las manos a la cabeza. | Nach der letzten Niederlage in Berlin hat er sich an den Kopf gefasst. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
último |
Werbung