Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
de forma serena | gefasst | ||||||
sereno, serena Adj. | gefasst | ||||||
tranquilo, tranquila Adj. | gefasst | ||||||
en resumen | kurz gefasst |
Mögliche Grundformen für das Wort "gefasst" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fassen (Verb) | |||||||
sich fassen (Verb) | |||||||
sich fassen (Verb) | |||||||
sich fassen (Verb) | |||||||
fassen (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
coger algo | etw.Akk. (begrifflich) fassen | fasste, gefasst | | ||||||
agarrar algo | etw.Akk. fassen | fasste, gefasst | | ||||||
asir algo | etw.Akk. fassen | fasste, gefasst | | ||||||
atrapar algo/a alguien | jmdn./etw. fassen | fasste, gefasst | - ergreifen | ||||||
concebir algo | etw.Akk. fassen | fasste, gefasst | [ugs.] - begreifen | ||||||
empuñar algo | etw.Akk. (am Griff) fassen | fasste, gefasst | | ||||||
encajar algo | etw.Akk. fassen | fasste, gefasst | | ||||||
engastar algo - p.ej.: piedra preciosa | etw.Akk. fassen | fasste, gefasst | - z. B. Edelstein | ||||||
engarzar algo - p.ej.: piedra preciosa | etw.Akk. fassen | fasste, gefasst | - z. B. Edelstein | ||||||
apresar algo/a alguien - delincuente | jmdn. fassen | fasste, gefasst | - Verbrecher | ||||||
aprehender a alguien - la policía a un ladrón | jmdn. fassen | fasste, gefasst | - die Polizei einen Dieb | ||||||
trincar a alguien [ugs.] - delincuente | jmdn. fassen | fasste, gefasst | - Verbrecher | ||||||
abarcar algo | etw.Akk. in sichDat. fassen | fasste, gefasst | | ||||||
conservar la serenidad | gefasst bleiben |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Tras la última derrota en Berlín, se llevó las manos a la cabeza. | Nach der letzten Niederlage in Berlin hat er sich an den Kopf gefasst. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
afianzarse | Fuß fassen | ||||||
consolidarse | Fuß fassen | ||||||
tomar algo en consideración | etw.Akk. ins Auge fassen [fig.] | ||||||
llevarse las manos a la cabeza - asombrarse, indignarse | sichDat. an den Kopf fassen [ugs.] | ||||||
llevarse las manos a la cabeza [fig.] - asombrarse, indignarse | sichDat. ans Hirn fassen [ugs.] [fig.] |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
Gefäß |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
unaufgeregt, ruhig, seelenruhig, ungestört |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
gefasst | Letzter Beitrag: 26 Mai 10, 18:37 | |
Sie wirkte sehr gefasst. hat jemand ne idee, wie man ausdrückt, dass eine person total unbe… | 1 Antworten | |
Mach dich auf eine heiße nacht gefasst | Letzter Beitrag: 22 Apr. 08, 12:24 | |
que significa? gracias | 1 Antworten | |
Wenn die Polizei die Verbrecher nicht schon gefasst hätte, würde er es selbst tun.. | Letzter Beitrag: 17 Okt. 10, 12:24 | |
Wenn die Polizei die Verbrecher nicht schon gefasst hätte, würde er es selbst tun.. Ich wei… | 1 Antworten | |
Wahrscheinlich war sie nicht auf diese Antwort gefasst, dass sie bereits parat mit ihrem gegen diskriminierenden Wissen von Indi | Letzter Beitrag: 26 Jan. 12, 19:44 | |
ist es richtig? Wahrscheinlich war sie nicht auf diese Antwort gefasst, dass sie bereits pa… | 11 Antworten |