Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la ronda | die Ringstraße Pl.: die Ringstraßen | ||||||
| la ronda | der Autobahnring Pl.: die Autobahnringe | ||||||
| la ronda | die Ronde Pl.: die Ronden | ||||||
| la ronda | die Runde Pl.: die Runden | ||||||
| ronda negociadora [KOMM.][POL.] | die Verhandlungsrunde Pl.: die Verhandlungsrunden | ||||||
| ronda de control | der Kontrollgang Pl.: die Kontrollgänge | ||||||
| ronda de presentación (auch: de presentaciones) | die Vorstellungsrunde Pl.: die Vorstellungsrunden | ||||||
| ronda de vigilancia | der Kontrollgang Pl.: die Kontrollgänge | ||||||
| ronda de negociación [KOMM.][POL.] | die Verhandlungsrunde Pl.: die Verhandlungsrunden | ||||||
| ronda de penalización [JURA] | die Strafrunde Pl.: die Strafrunden | ||||||
| efecto de doble ronda [WIRTSCH.] | der Zweitrundeneffekt Pl.: die Zweitrundeneffekte | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rondar | bummeln | bummelte, gebummelt | | ||||||
| rondar | herumschleichen | schlich herum, herumgeschlichen | | ||||||
| rondar | umherstreifen | streifte umher, umhergestreift | | ||||||
| rondar - vigilar | einen Rundgang machen | machte, gemacht | - Wächter, Polizei | ||||||
| rondar - vigilar | nachts die Runde machen - Wächter, Polizei | ||||||
| rondar - vigilar | patrouillieren | patrouillierte, patrouilliert | - Wächter, Polizei | ||||||
| rondar a alguien - mujer | jmdn. umwerben | umwarb, umworben | - Frau | ||||||
| rondar a alguien - mujer | jmdm. den Hof machen | machte, gemacht | - Frau | ||||||
| rondar los cincuenta/los sesenta/... - edad | um die fünfzig/die sechzig/... sein | war, gewesen | - Alter | ||||||
| rondar | herumstreifen | streifte herum, herumgestreift | [ugs.] | ||||||
| rondar [MILIT.] | die Posten kontrollieren | ||||||
| rondar algo | etw.Akk. umkreisen | umkreiste, umkreist | | ||||||
| rondar los 500/los 1000/... euros | um die 500/die 1000/... Euro sein | war, gewesen | | ||||||
| rondar por la cabeza a alguien | jmdm. durch den Kopf gehen | ging, gegangen | | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| fonda, fronda, honda, mondá, monda, onda, ondas, roda, rodal, rodar, Rodas, roña, rondar, rondó, sonda, trona | Ronde, Rondo, Trona |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| pasar una ronda | Letzter Beitrag: 13 Feb. 12, 11:30 | |
| WIe sagt man es auf Deutsch, wenn jd mit den Kumpels Alkohol trink und wegen Sättigung desse… | 3 Antworten | |
| Dudaba entre seguir mi ronda... | Letzter Beitrag: 19 Jan. 16, 16:35 | |
| ist meine Übersetzung richtig?"Dudaba entre seguir mi ronda hacia los grandes boulevares o s… | 9 Antworten | |
| La Real Maestranza de Caballería de Ronda | Letzter Beitrag: 27 Nov. 08, 12:52 | |
| Das ist doch die Königliche Reitschule oder? | 3 Antworten | |
| Vorrunde | Letzter Beitrag: 20 Jan. 08, 11:08 | |
| Ich wünsche euch viel Glück für das Fußballspiel heute gegen die Ukraine und auch für die ander | 3 Antworten | |
| einen ausgeben | Letzter Beitrag: 21 Feb. 13, 19:01 | |
| Ich geb' einen aus! Welches Verb nehme ich hierfür? | 7 Antworten | |







