esdeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Orthographisch ähnliche Wörter

nosotros

Aus dem Umfeld der Suche

las, los, vosotras, os

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

"vosotros" in Lateinamerika abwertend?Letzter Beitrag: 02 Apr. 10, 18:07
Soweit ich weiß, wird in Spanien für "Sie" "vosotros" verwendet, in Lateinamerika hingegen "…4 Antworten
ustedes y vosotrosLetzter Beitrag: 25 Jul. 10, 23:26
tengo una pregunta a los que ensenian espaniol: Soy latina y no utilizo el "vosotros", en mi…26 Antworten
vosotros/ustedesLetzter Beitrag: 14 Mai 08, 21:43
wird in der lateinamerikanischen Literatur, also der geschriebenen Sprache, auch immer usted…1 Antworten
ustedes = vosotrosLetzter Beitrag: 09 Dez. 09, 21:25
Wo ist die Form "ustedes y el verbo en 3. presona plural" als vosotros verbreitet? Ist es fa…4 Antworten
nosotros/vosotros vs. nos/vos vs. os (Personalpronomen)Letzter Beitrag: 12 Aug. 10, 08:35
Hallo zusammen, ich bin ziemlich verwirrt, was die Personalpronomen angeht. Verstanden habe …9 Antworten
Kanaren: vosotros oder ustedes?Letzter Beitrag: 30 Okt. 14, 21:29
In Lateinamerika ist der Plural von "tu" nicht "vosotros", sondern "ustedes". Das kanarische…6 Antworten
Ich habe euch etwas mitgebracht. - Os he traído algo. He traído algo para vosotros.Letzter Beitrag: 11 Dez. 13, 09:44
Sind die beiden Sätze korrekt. Oder muss ich llevar verwenden?1 Antworten
Und was gab es bei euch zu essen? - ¿Y qué había de comer con vosotros?Letzter Beitrag: 08 Okt. 11, 10:44
bezogen auf das Essen während der zweiwöchigen Ferienfreizeit von vor 3 Jahren. Und bezogen…4 Antworten
donde yo soy, vosotros no IIegar - da wo ich bin könnt ihr nicht hinkommen !Letzter Beitrag: 29 Sep. 09, 20:57
aus NT siehe 1. Zeile Del Nuevo Testamento, Jesús dice: Hola, der spanische Text hört sich f…6 Antworten
vosotros murierse en sus pecados ! - ihr werdet in eueren sünden sterben !Letzter Beitrag: 25 Dez. 09, 02:01
NT enunciación de Jesucristo ! Hola, kann man den Ur Text noch mehr aktualisieren ?11 Antworten
 


Spanisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Spanisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Spanisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Im Web und als APP.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Spanisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen