Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cortarse | sichAkk. schneiden | schnitt, geschnitten | | ||||||
| cortarse (en algo) | sichAkk. (mit etw.Dat.) zurückhalten | hielt zurück, zurückgehalten | | ||||||
| cortarse [TELEKOM.] - conexión | abreißen | riss ab, abgerissen | - Verbindung | ||||||
| cortarse el pulgar | sichDat. den Daumen abhacken | ||||||
| cortar algo | etw.Akk. schneiden | schnitt, geschnitten | | ||||||
| cortar la corriente [ELEKT.][TECH.] | den Strom abschalten | schaltete ab, abgeschaltet | | ||||||
| cortar la luz [ELEKT.][TECH.] | den Strom abschalten | schaltete ab, abgeschaltet | | ||||||
| cortar algo | etw.Akk. zerschneiden | zerschnitt, zerschnitten | | ||||||
| cortar algo | etw.Akk. abkappen | kappte ab, abgekappt | | ||||||
| cortar algo | etw.Akk. abknipsen | knipste ab, abgeknipst | | ||||||
| cortar algo | etw.Akk. abschlagen | schlug ab, abgeschlagen | | ||||||
| cortar algo | etw.Akk. abschnüren | schnürte ab, abgeschnürt | | ||||||
| cortar algo | etw.Akk. anschneiden | schnitt an, angeschnitten | | ||||||
| cortar algo | etw.Akk. aufschneiden | schnitt auf, aufgeschnitten | | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cuchillo de cortar | das Schneidmesser Pl.: die Schneidmesser | ||||||
| herramienta de cortar | das Schneidwerkzeug Pl.: die Schneidwerkzeuge | ||||||
| tabla de cortar | das Schneidbrett Pl.: die Schneidbretter | ||||||
| tabla de cortar [KULIN.] | das Schneidebrett Pl.: die Schneidebretter | ||||||
| tabla de cortar [KULIN.] | das Hackbrett Pl.: die Hackbretter - Schneidebrett | ||||||
| manga corta | kurzärmliges Hemd | ||||||
| pantalón corto | die Bermudas Pl., kein Sg. | ||||||
| arma corta | die Faustfeuerwaffe Pl.: die Faustfeuerwaffen | ||||||
| café cortado | der Kaffee mit wenig Milch | ||||||
| calcetín corto | die Sneaker-Socke auch: Sneakersocke Pl.: die Sneaker-Socken, die Sneakersocken | ||||||
| calcetín corto | das Söckchen Pl.: die Söckchen | ||||||
| calcetín corto | die Knöchelsocke Pl.: die Knöchelsocken | ||||||
| empalme corto | die Kurzsplissung kein Pl. | ||||||
| folio cortado | geschälte Folie | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de manga corta | kurzärmelig | ||||||
| cortado por obras | wegen Bauarbeiten gesperrt | ||||||
| de cadena corta | langkettig | ||||||
| de mangas cortas | kurzärmelig auch: kurzärmlig | ||||||
| de onda corta | kurzwellig | ||||||
| de onda corta | Kurzwellen... | ||||||
| de pelo corto | kurzhaarig | ||||||
| de vida corta | kurzlebig | ||||||
| de pelo corto [TECH.] | kurzborstig | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cortar por lo sano | drastische Maßnahmen treffen | traf, getroffen | | ||||||
| cortar por lo sano | ein für allemal Schluß machen | ||||||
| cortar el bacalao [fig.] [ugs.] | das Regiment führen [fig.] | ||||||
| cortar el bacalao [fig.] [ugs.] | den Ton angeben [fig.] | ||||||
| cortar el bacalao [fig.] [ugs.] | die Hosen anhaben [fig.] | ||||||
| cortar el bacalao [fig.] [ugs.] | die Zügel fest in der Hand haben [fig.] | ||||||
| cortar un traje a alguien [fig.] | über jmdn. tratschen | tratschte, getratscht | | ||||||
| cortar los vuelos a alguien [fig.] | jmdm. die Flügel beschneiden [fig.] | ||||||
| cortar los vuelos a alguien [fig.] | jmdm. die Flügel stutzen [fig.] | ||||||
| cortar algo en juliana | etw.Akk. in Streifen schneiden | schnitt, geschnitten | | ||||||
| cortar algo por lo sano | einen Schlussstrich unter etw.Akk. ziehen | ||||||
| cortar algo de raíz [fig.] | etw.Akk. im Keim ersticken [fig.] | ||||||
| haber tela que cortar [fig.] | noch viel zu tun geben | ||||||
| tener tela que cortar [fig.] | noch viel zu tun geben | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| El aire se puede cortar con un cuchillo en casa. | Der Haussegen hängt schief. | ||||||
| El aire se puede cortar con un cuchillo en casa. | Zuhause herrscht dicke Luft. | ||||||
| Este cuchillo no sirve para cortar carne. | Dieses Messer taugt nicht, um Fleisch zu schneiden. | ||||||
| Juliana corta perejil en juliana. | Juliana schneidet Petersilie in feine Streifen. | ||||||
| Te sienta bien el pelo corto. | Kurzes Haar steht dir gut. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| reservarse, cohibirse, reprimirse | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| cortarse | Letzter Beitrag: 28 Nov. 08, 18:28 | |
| Nato que el hilo esta por cortarse > | 10 Antworten | |
| Cortarse | Letzter Beitrag: 18 Feb. 13, 15:38 | |
| Kabinenchef: ¡Córtate un poco! Flugbegleiter: Se me ha “escapao”. La costumbre… Szenenbesch | 4 Antworten | |
| in die Brüche gehen - cortarse | Letzter Beitrag: 27 Sep. 09, 16:51 | |
| Bedauerlicherweise gingen über dem Ringen um die philosophische Wahrheit auch die persönlichen | 2 Antworten | |
| cortarse en algo [koɾˈtaɾʃe en ˈaʎɣo] - sich mit etw. zurückhalten [ʒɪç mɪt ˈɛtvas tsu:ˈʀʏkhaltɛn] | Letzter Beitrag: 08 Dez. 10, 18:18 | |
| cortarse: [...] (25. prnl.) Turbarse, faltar palabras por causa de la turbación. [...] (http… | 12 Antworten | |







