Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la busca | die Suche Pl.: die Suchen | ||||||
el busca | der Piepser Pl.: die Piepser [ugs.] | ||||||
el busca [TELEKOM.] | die Rufanlage Pl.: die Rufanlagen | ||||||
libro de busca y encuentra | das Wimmelbuch Pl.: die Wimmelbücher | ||||||
orden de busca y captura [JURA] | der Steckbrief Pl.: die Steckbriefe |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
persona que busca pareja | der Partnersuchende | die Partnersuchende Pl.: die Partnersuchenden |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
El que/Quien busca halla. | Wer sucht, der findet. | ||||||
El que/Quien busca el peligro, en él perecerá. | Wer sich in Gefahr begibt, kommt darin um. | ||||||
buscar abrigo [fig.] | Zuflucht suchen | ||||||
buscar bronca | Streit suchen | ||||||
buscar las vueltas a alguien [ugs.] | jmdn. auf dem Kieker haben | ||||||
buscar las vueltas a alguien [ugs.] | es auf jemanden abgesehen haben | ||||||
buscar las vueltas a alguien [ugs.] | die Gelegenheit abwarten, um jmdm. eins auszuwischen | ||||||
buscar las vueltas a alguien [ugs.] | jmdm. eins auswischen wollen | ||||||
buscar un chivo expiatorio [fig.] | nach einem Sündenbock suchen | ||||||
buscar una aguja en un pajar [fig.] | eine Nadel im Heuhaufen suchen [fig.] | ||||||
buscar una aguja en un pajar [ugs.] [fig.] | eine Stecknadel im Heuhaufen suchen [fig.] | ||||||
buscar debajo de las piedras [fig.] | jeden Stein umdrehen - intensiv suchen | ||||||
buscarle (los) tres pies al gato [fig.] | Anlass zum Streit suchen | ||||||
buscarle (los) tres pies al gato [fig.] | ein Haar in der Suppe suchen [fig.] [ugs.] | ||||||
buscarle (los) tres pies al gato [fig.] | Haarspalterei betreiben [fig.] | ||||||
buscarle (los) cinco pies al gato [fig.] | Haarspalterei betreiben [fig.] |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
buscapersonas, búsqueda, mensáfono |