Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| esperar (a que pase algo ...) | abwarten (dass etwas geschieht ...) | wartete ab, abgewartet | | ||||||
| estar a la espera de algo | etw.Akk. abwarten | wartete ab, abgewartet | | ||||||
| esperar algo | etw.Akk. abwarten | wartete ab, abgewartet | | ||||||
| estar al pairo [fig.] | sichAkk. abwartend verhalten | verhielt, verhalten | | ||||||
| buscar las vueltas a alguien [ugs.] | die Gelegenheit abwarten, um jmdm. eins auszuwischen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Esto queda por esperar. | Das bleibt abzuwarten. | ||||||
| Esperando dos horas en este frío, se me quedaron los huevos morados. [derb] | Während der zwei Stunden, die ich in der Kälte wartete, fror ich mir den Arsch ab. [derb] | ||||||
Werbung
Werbung







