Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| no servir para (oder: de) nada | für nichts taugen | taugte, getaugt | | ||||||
| servir para algo | zu etw.Dat. taugen | taugte, getaugt | | ||||||
| valer para algo | zu etw.Dat. taugen | taugte, getaugt | | ||||||
| no valer para nada | nichts taugen | taugte, getaugt | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| (Ella) no sirve para profesora. | Sie taugt nicht zur Lehrerin. | ||||||
| La película no es muy buena. | Der Film taugt wenig. | ||||||
| Este cuchillo no sirve para cortar carne. | Dieses Messer taugt nicht, um Fleisch zu schneiden. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| laugen, Saugen, saugen, stauen, Stauen, tagein, tagen, taggen, tauen, Tauen, taufen, tragen, Tragen, trauen, Tugend | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| keinen Schuss Pulver taugen | Letzter Beitrag: 28 Mai 08, 15:01 | |
| 1989 war die Wende. Ab 1990 ist die Deutsche Einheit vollzogen. Wenn jetzt, nach 18 Jahren,… | 2 Antworten | |






